Читаем Сплошной обман полностью

Мистер Дизли все еще был здесь. Именно это мгновение он выбрал для того, чтобы войти в гостиную. Под мышкой негодяй держал картину, в другой руке — пару книг в потертых кожаных переплетах. Мистер Дизли поднял голову, и я невольно отдала должное его выдержке. Глаза за стеклами очков злобно сверкнули, но губы под серебристыми усами–щеточками сложились в подобие любезной улыбки.

— А-а, милые дамы! Не смогли удержаться от того, чтобы не попрощаться со мной?

В его манерах сквозило превосходство. Интересно, что может сделать один безоружный старикашка против трех женщин? Дизли кинул картину и книги на диван и двинулся в нашу сторону. Вот он подошел к камину и потянулся к часам на каминной полке. Так–так, будем, значит, швыряться часами… Я бросилась вперед, на мгновение опередив Гиацинту с Примулой, но Дизли стремительно нырнул вниз и схватил одну из бронзовых подставок–драконов. Он проделал это так быстро, что я на мгновение растерялась, и Дизли без помех дернул меня к себя и взмахнул клыкастым драконом.

— Только подойдите ближе, — просипел он над моим ухом, — и я размозжу этой идиотке голову! Вот, красотка, какой, оказывается, сюрприз ты приготовила. Письмецо у тебя вышло премиленькое, такое манящее… Я бы давно убрался восвояси, если бы не стал шарить по всему дому в надежде найти тебя. Ах, глупенькая, своенравная Тесса! Папочка сделает твою жизнь веселой, дурочка Тесса. Я подслушал твой разговор с Примулой… Знаешь, это ведь я твой папочка!

— Вранье! Но даже если и так, мне наплевать. В дурную наследственность я не верю.

Я изо всех сил лягнула "родителя". Не станет он пускать в ход свое оружие — я нужна ему живой.

— Дорогой Дизли, у нас нет никакого желания приближаться к вам, — пролепетала Примула. — Оставьте девочку, мы не причиним вам вреда… Ах, по–моему, я сейчас упаду в обморок, а я где–то оставила свои нюхательные соли… — Словно слепая, она выставила руки вперед и принялась шарить в воздухе. — О-о, розы! — Примула наткнулась на вазу с цветами. — Может, их запах приведет меня в чувство. — Пошатываясь и уткнув лицо в цветы, она проковыляла мимо Гиацинты.

— Дорогая, дорогая, не спеши, сделай три глубоких вдоха, — пробормотала та озабоченно, словно не было сейчас ничего важнее обморока Примулы.

Мне стало обидно. Они что, совсем забыли о моем положении? Мистер Дизли ухватил меня поудобнее и потащил к балконной двери. Мое сердце отчаянно колотилось, прекрасно имитируя африканские тамтамы или… стук копыт… Стук копыт?! Грохот становился все громче и громче. Мое сердце тут было явно ни при чем! Неужели никто ничего не слышит? Я чуть повернула голову и скосила глаза на окно. Из леса вылетела черная тень. К дому во весь опор мчался всадник. Гарри! О, Гарри, рыцарь в сверкающих доспехах, о твоих грехах мы поболтаем попозже, а сейчас поторопись, прошу тебя!

Я перевела взгляд на мистера Дизли. Лицо его перекосилось от ярости, но самообладания негодяй отнюдь не потерял.

— Мальчишка меня не остановит! — прохрипел он. — Меня никто не остановит! Я проломлю ей голову!

И вот тогда Примула нанесла разящий удар. Прищурившись, она прицельно метнула вазу с желтыми розами прямо в лицо мистеру Дизли. Отличный бросок! Выпустив бронзового дракона, который больно тюкнул меня по ноге, негодяй оглушительно чихнул. Раз, другой, третий. Дизли вертелся, махал руками, чихал, стонал и заливался слезами. В воздухе стоял тонкий аромат роз. В считанные секунды убийца превратился в немощного инвалида, наповал сраженного цветочной пыльцой.

Внезапно гостиная погрузилась в сумрак, черная тень, похожая на грозовую тучу, была уже совсем близко. Стены дома содрогнулись от чудовищного грохота. Мы с Гиацинтой едва успели отдернуть от окна Примулу, исполнявшую вокруг мистера Дизли боевой индейский танец, как в комнату ворвался конь. Щепки разбитой мебели брызнули во все стороны, но могучие копыта лихого черного скакуна, на котором восседали мужчина и рыжеволосый мальчишка, осторожно переступили через скорчившееся на полу аллергическое тело мистера Дизли. Комната накренилась, а потом медленно вернулась на место.

Но шумовые эффекты на этом не кончились — из холла, заливаясь пронзительно–неистовым лаем, примчалась Минерва. Описывая по гостиной круги и ни на минуту не умолкая, она приблизилась к мистеру Дизли и замерла. Оскаленные клыки были нацелены точно на горло врага, а хитрые глазки счастливо сверкали. Малышка Минни пребывала в полном блаженстве.

— Гарри, дорогой наш мальчик! — Гиацинта опустила стул, который исхитрилась поймать одной рукой, когда тот пролетал по комнате. — Твои неожиданные визиты просто очаровательны, но если бы ты предупредил, что приведешь с собой Берти, мы приготовили бы к чаю что–нибудь вкусненькое.

<p><strong>Глава двадцатая</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Мышьяк и кружево

Сплошной обман
Сплошной обман

Игра в сыщиков — самая увлекательная игра на свете. Вот и юная Тесса решается ступить на тропу частного сыска, благо для этого есть причина: желание отыскать своих настоящих родителей. Прав¬да, для этого придется целыми днями врать, хитрить и изворачиваться, но дело требует жертв, да и лице¬действовать Тесса любит. Искательница приклю¬чений никак не ожидала, что ее невинный маскарад обернётся настоящим триллером: в тихой английс¬кой деревушке произошли убийства. Девушке при¬шлось бы несладко, не окажись рядом двух весьма хитроумных и ловких старушек, которым высту¬пать в роли сыщиц не внове. Так ряды английских детективов пополнили великолепные Примула и Гиацинта, будущие "Цветы-детективы''. Вместе с любознательной Тессой они способны горы свер¬нуть, не то что поймать какого-то там убийцу.Дороти Кэннелл верна себе — похождения ее героини так увлекают, что невольно переносишься в спокойную и уютную Англию. А убийства — лишь повод для яркого калейдоскопа странных и загадочных событий.

Дороти Кэннелл

Иронический детектив, дамский детективный роман
Черт его знает...
Черт его знает...

Что может быть приятнее, чем две недели отдыха в старинном загородном доме, где хозяйничает гостеприимная тетушка? Вот и Элли, героиня книги Элизабет Питерс «Черт его знает», в предвкушении блаженного ничегонеделания соглашается погостить у своей любимой тетки, но оказывается втянутой в таинственную и жутковатую игру в призраков. Хозяйка дома – старушка и в самом деле на редкость гостеприимная, но весьма и весьма эксцентричная, в округе ее совершенно серьезно почитают за ведьму. Шокировать соседей дикими плясками, подстроить каверзу или закатить скандал – самое великое для старушки удовольствие. Особенно если скандал отвадит от племянницы самодовольного жениха. А наслав на бедного молодого человека лишай, можно с легким сердцем отправиться в путешествие...Хозяйка дома – старушка и в самом деле на редкость гостеприимная, но весьма и весьма эксцентричная, в округе ее совершенно серьезно почитают за ведьму. Шокировать соседей дикими плясками, подстроить каверзу или закатить скандал – самое великое для старушки удовольствие. Особенно, если скандал отвадит от племянницы самодовольного жениха. А наслав на бедного молодого человека лишай, можно с легким сердцем отправиться в путешествие...Оставшись в компании любимцев тетушки – многочисленных котов и собак, – Элли постепенно втягивается в странные, завораживающие своей необъяснимостью события. Будучи особой любопытной и отнюдь не робкого десятка, девушка принимает вызов и решает провести собственное расследование с целью вывести интриганов на чистую воду. Первым делом надо разобраться с садовником, который ночами разгуливает по дому в обличье призрака. Правда, привидение на поверку оказывается вполне реальным человеком, да к тому же язвительным и насмешливым. Но и Элли не лыком шита – девушке в полной мере передались тетушкины чувство юмора и напористость.

Барбара Мертц , Элизабет Питерс

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы