Читаем Сплетая жизнь (СИ) полностью

— Тогда решено, — Виктория посмотрела мне прямо в глаза и чуть наклонила голову, ни дать ни взять, кобра, а я перед ней трясущийся кролик, принесенный на обед, — думаю, вам даже самой будет интересно, если вы возьметесь за ночные дежурства в качестве главной медсестры нашего госпиталя, а сэр Раймунд вам поможет.

Я думала, что граф уже тысячу раз пожалел, что связался со мной, вернее его связал Вернер, но он почему-то радостным голосом воскликнул:

— Мы счастливы, Ваше величество, это очень великодушно и мудро!

Мы с Викторией одновременно покосились на болтуна, только она удивленно, а я подозрительно, не понимая, где здесь подвох.

— Я очень рада, что для вас это не в тягость, — медленно протянула королева, наконец, отмирая, — можете приступить с завтрашнего дня. Придете в главный корпус госпиталя и спросите Милену, она вам покажет и расскажет все, что вам нужно знать и видеть. Так что можем считать, что вы представлены ко двору, но не забывайте, что теперь я лично буду присматривать за вами.

Обмануться сладким нежным голосом Виктории было бы возможно, если бы я не видела, что она с такой же милой улыбкой с легкостью может свернуть шею не только мне, но и Раймунду. Не знаю, откуда у меня взялась такая уверенность, но от королевы так ощутимо повеяло невероятной мощью, что я посчитала за благо промолчать.

— Леди Керпен, граф, — тем временем нейтральным голосом проговорил Уэстфорд, кивая нам обоим.

Раймунд снова до боли сжал мне локоть, пытаясь обратить внимание на себя. Одновременно склонив спины перед венценосными супругами, мы в один голос выдохнули:

— Ваши Величества…

Королева негромко хмыкнула:

— Вставайте уже, пока спины не сорвали и так вижу, что они у вас не гнуться в нужную сторону. Добро пожаловать в Скальен.

Оглушенная подобным приемом и спешно анализируя все, что нам было сказано прямым и скрытым текстом, я дала Раймунду увести себя. Стоило нам отойти от короля с супругой, как снова зазвучала музыка и пусть первое мгновение нас пытались сторониться, но уже через минуту нас подхватили и понесли по залу под веселый такт. Я попыталась растолкать танцующих, чтобы вырваться из этого сумасшедшего дома и найти друзей, но Раймунд дернул меня обратно и попытался увлечь в танец.

— Ваша милость, вам не кажется, что это уже слишком? — прокричала я на ухо молодому графу, едва улучила удачный момент, когда оказалась к нему очень близко.

В ответ Раймунд поднял руку и закружил меня вокруг себя, а потом, подхватив за талию, плавно перенес на другую сторону и только после этого невинно проронил:

— Вы о чем? Я хотел с вами поговорить до того, как вас украдут сокурсники.

— А без танца это никак нельзя сделать?

Уловив тоску в моем голосе, которую я не стала скрывать от него, мужчина неожиданно недовольно буркнул:

— Если вы так беспокоитесь о своем женихе, то напрасно, ему даже полезно будет увидеть, что его невеста может пользоваться успехом у других мужчин. Крепче любить будет.

Мне совсем не понравилось, что разговор начал уходить куда-то в ненужную сторону и резко сбросила руки рыцаря со своей спины, но он был во много раз сильней, да и подготовлен, и отпускать меня совсем не собирался.

— Ярослава, да перестаньте вы хорохориться, я совсем не это имел в виду. Просто ваш друг может и подождать несколько минут, не думайте, что я собираюсь претендовать на его место!

— Спасибо, успокоили, а то впору было начинать переживать, — ядовито ответила я и при следующих вращающихся движениях совершенно случайно задела мужчину по шее.

Раймунд скривился от боли, но не стал зацикливаться на замечаниях в мой адрес и проговорил:

— Я надеюсь, вы рады, что нас отправили прямиком в госпиталь и дали все карты на руки?

— Какие еще карты?

— Помните, я вам говорил, что мой род мечтает поставить Инквизицию на место и наладить соответствующее нашему уровню лечение для благородного сословия и простых граждан. Так вот, мы сможем начать свое продвижение именно в госпитале!

Всмотревшись в восторженное лицо рыцаря, я не смогла сдержать скабрезной ухмылки:

— Конечно же, продвижение вы собираетесь осуществить за мой счет, заслышав, что я собираю материалы для Ассоциации врачевателей, чтобы созвать комиссию и поднять вопрос о принятии новых методик?

— Ну почему же только за ваш счет, — простодушно отозвался Раймунд, — на самом деле я тоже собираюсь поучаствовать, а кроме меня подтянуться и другие люди, так что не думаете, что вы одна.

Что-то сомневаюсь я в таком искреннем стремлении помочь бедным, обреченным на муки и смерть пациентам, которых невозможно вылечить магией. В любом случае идти у кого-то на поводу я точно не собираюсь.

— Вот и действуйте со своими людьми, я вам зачем?

— Я в курсе, что вы из другого мира и ваши знания могут сильно пригодиться нам в противодействии Инквизиции, которая не разрешает лечить людей оперативным путем!

Моя ухмылка стала еще более нахальной и жесткой.

Перейти на страницу:

Похожие книги