Читаем Спящий город Камбоджи полностью

В своих расчетах она не ошиблась. Не все полицейские поднялись наверх, двое сторожили дверь подъезда. Проходя мимо них, Рита чувствовала себя курицей в серпентарии. Мужчины окинули ее подозрительными взглядами, но останавливать не стали.

Еще некоторое время девушка оставалась напряженной. Было такое ощущение, что в спину ей направлен снайперский прицел. Лишь когда она покинула двор, накатило облегчение. Отлично! Получилось все! Сердце по-прежнему колотится, но это так, временно. Успокоится!

Домой она неслась как на крыльях. Заскочила в сонный пустой троллейбус, потом чуть ли не бегом пересекла темную улицу. Дверь в свою квартиру отпирала тихо, стараясь не разбудить домашних. Она почему-то была уверена, что они спят.

Но нет, ее встречал свет в коридоре и весьма грозного вида мать. Только теперь Рита поняла, что забыла предупредить родительницу о вечеринке.

В целом, мать спокойно относилась к ее ночным похождениям — в разумных пределах. Но чтобы получить право на столь позднее отсутствие, нужно было подробно описать детали — адрес, имя хозяина квартиры, компанию друзей, дать несколько телефонов. Сегодня она все это благополучно пропустила, да еще и дурацкий запах кальяна не выветрился…

— Мам, я все объясню…

— В ссылку, — ледяным тоном сообщила Инна Семеновна.

— Чего?…

— В ссылку ты отправляешься, дорогая моя. Подальше от своих дружков, с которыми ты пьянствовать повадилась!

— Мы не пьянствовали!

— Не перебивай мать! Я стараюсь относиться к тебе по-дружески, а ты этим пользуешься. И катишься по наклонной! Пора это прекращать, пока ты еще и колоться не начала! И с мальчиками по подъездам тискаться!

«Если бы ты знала, насколько права», — невольно подумала Рита.

Ссылку она, понятное дело, не приветствовала. Просто само заявление было настолько неожиданным, что девушка еще не успела прийти в себя.

— Куда? — только и сумела спросить она.

— В Камбоджу!

И Рита наивно подумала, что мать шутит…

* * *

Дождь ритмично барабанил в кожаную крышу и маленькие окошки причудливой повозки. От этого становилось как-то уютно и легко, а еще — от теплого пледа, в который она закуталась, и полумрака салона. Главное — не думать о внешнем мире, и тогда это чудесное чувство не исчезнет.

Потому что в ее нынешнем окружении ничего уютного и теплого нет. Там — опасная дорога, которую дождь только размывает. Деревья на горах кажутся какими-то особенно неприветливыми… а может, это ее воображение разыгралось. Когда фоном становится серое грозовое небо, а разницы между днем и сумерками почти нет, всюду зловещие тени мерещатся.

К тому же, Мари жалела лошадей. Низкорослые крепенькие животные добросовестно тянули повозку наверх. Когда колеса увязали в грязи и движение замедлялось, начинались хриплые крики кхмеров и щелканье хлыста.

По правде говоря, девушка побаивалась своих сопровождающих. За все время пребывания в колонии, ей еще ни разу не доводилось оставаться с кхмерами наедине, без других европейцев. Они, конечно, улыбались, а один неплохо изъяснялся по-французски, но все равно, в их темных глазах постоянно оставалась настороженность, словно отражение той пропасти, что существует между ними.

Мари до последнего надеялась, что ей удастся примкнуть к другим путешественникам, да не сложилось. Точнее, попутчиков ей пришлось бы дожидаться аж в столице, а там девушка оставаться больше не хотела. Неприятное место! Постоянная суета, шум, а еще — дышать тяжело, воздух какой-то вязкий и колючий одновременно, он в легкие сыпется, как песок.

Ей сказали, что здесь все будет по-другому. Это место и построили для того, чтобы можно было отдохнуть от столичной суеты.

Повозка вздрогнула и остановилась. Мари, нахмурилась, прислушиваясь к тому, что происходило снаружи, но мешал дождь. Долго гадать ей не пришлось: дверца приоткрылась, в салон заглянул один из сопровождающих. Он успел вымокнуть насквозь и привычно широко улыбался. Они всегда так улыбаются европейкам. Это ничего не значит.

— Мадмуазель, там на дороге один из ваших господ. Просит о помощи.

— Моих господ? — переспросила Мари.

— Ваших… — кхмер нахмурился, вспоминая нужное слово. — Братьев, наверно. Как вы. У него приключилась неприятность. Он просит помочь.

Расспрашивать, пожалуй, бесполезно. Языковой барьер усложнит дело, а пока они будут здесь беседы вести, повозка окончательно в грязь уйдет. Проще самой посмотреть.

Она откинула плед и достала с багажной полки зонтик. Кхмер посторонился, давая ей пройти. Нормальной дороги тут, конечно же, не было, и девушка порадовалась, что надела высокие сапоги.

Тот, кто просил о помощи, не был ей никаким братом. Просто он оказался из числа европейцев. Да оно и понятно, если учитывать, куда ведет эта дорога!

В отличие от Мари, молодой мужчина собрался в путь без провожатых. Он решил воспользоваться одним из совсем редких в этих краях автомобилей — милой машиной с открывающимся верхом. Которая, очевидно, соскользнула с грязной дороги, и теперь от дальнейшего падения со склона ее удерживали только деревья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература