Читаем Спящие псы полностью

Дэнни медленно кивает. Ему становится легче, что все это сойдет за услугу Папочке. И все же сомнения остаются.

- Тут вот какое дело, Кэрол… Ты же знаешь, какой у нас народ. Болтают всякое. А ты уже не ребенок. Не хочу я, чтобы все думали…

- Считаться следует только с Папочкой. А он все понимает. Кроме того, если ты собираешься продолжать водиться с подружками, то эти леди всем и все расскажут. И что я сплю в отдельной комнате, и что ты относишься ко мне как к дочке… и все это ради Папочки.

И Дэнни опять кивает. Ему нравится идея иметь подружек и одновременно чистый дом.

- Но я не могу платить тебе, Кэрол. Нынче времена трудные. Может, когда попозже…

- Не нужны мне деньги, Дэнни. Все, чего я прошу, это чтобы ты научил меня пользоваться Тенесетью. На твоем терминале, как ты уже Папочку научил. Для начала по два часа в день.

Ему это не нравится. Слишком много времени. Но как раз в эту минуту одна из кошек присаживается на столе и гадит прямо в тарелку с рисом, таким засохшим, что твердые рисинки, видимо, показались кошке неотличимыми от наполнителя в кошачьих уборных. - О'кей, - говорит Дэнни.

Всю зиму я работаю как проклятая. Я выкидываю диванчик Дэнни и все прочее, что не могу прокипятить. Я скребу полы, чиню, делаю новый диван для Дэнни из досок и одеял. Я готовлю и получаю продукты по продовольственным талонам Дэнни. Два раза в неделю я хожу к Папочке и занимаюсь у него тем же самым. Половину ночи я осваиваю то, чему днем меня обучил Дэнни, пока не устаю так, что уже не могу уснуть. Днем глаза у меня болят от чтения, причем не только от одних программ Тенесети. Часами я не вылезаю из научных разделов Сети. Когда одна из подружек Дэнни заявляет, что я «воображала», я понимаю - мой словарь изменился. Что ж, так тому и быть… все ведь изменилось.

К тому времени, когда крокусы начали вылезать из-под снега, Дэнни уже нечему меня учить. Фактически же я знаю гораздо больше, чем он мне дал, так как по Тенесети я нашла и других, готовых мне помочь. Есть целый класс пользователей Тенесетью, главным образом, молодежи, той, которой терять нечего. Для них самое, оно - похвастаться своими познаниями. А я научилась тому, как вызывать их на откровенность.

Однако вся эта мелкота располагала лишь фактами. И Дэнни - тоже. А у меня в обмен - ничего, чистый ноль, так что я так и не могу получить через Тенесеть единственную вещь, которая мне нужна. И если я буду торчать здесь, то мне ее никогда не добыть.

Я пишу записки Папочке и Дэнни и начинаю спускаться с гор к шоссе.

Транспортная компания «Красная золотая рыбка» охраняется собаками.

Еще, конечно, имеет место проволока, символически указывающая на наличие игрек-энергетического барьера, окружающего всю территорию компании. Одной рукой я дотрагиваюсь до невидимой защиты. По ощущению она запоминает мне кирпичную стену. Но каждая защитная система, находящаяся под током, замечательна тем, что ток этот надо включить, а стало быть, его же можно и выключить. Вот собак отключить труднее, разве что убить. А такие штуки, как пуля или кусок отравленного мяса, «пропихнутые» сквозь барьеры, образованные большинством игрек-энергетических полей, как правило, тут же включают сигналы тревоги. В Тенесети можно почерпнуть слухи о том, что Бодрствующие изобрели ракетные снаряды, способные пробивать игрек-энергетические барьеры, а также барьеры, способные таким снарядам противостоять и не пропускающие даже воздуха. Но это лишь слухи. Да и оружия Бодрствующие не продают. Они слишком умны, чтобы вооружать врагов.

Я стою в нескольких дюймах от ограды и любуюсь транспортной компанией «Красная золотая рыбка». Это здание без окон, построенное из пенобетона и стоящее среди множества рядов белых фургонов. Все они на каждом борту имеют изображение красной золотой рыбки. А раньше вместо золотой рыбки у них была синяя надпись «ПЕНСИЛЬВАНСКИЕ ПЕРЕВОЗКИ». А еще раньше там красовались голубые маргаритки Линии Цветочной доставки. А до этого на фургонах большими оранжевыми буквами было написано: «СТЕНЛИ ЭКСПРЕСС». Именно фургон «Стенли Экспресс» доставил Папочке Лейшу - беременную суку - для его нового делового предприятия.

Никаких сведений об этой сделке официально не существует. По Тенесети трудно проследить даже переход компаний из одних рук в другие. А уж сведения об их клиентах - тем более. Или об их владельцах.

Я гляжу сквозь ограду уже вторую ночь, слежу осторожно, пока наконец у меня не остается сомнений в отношении собак. Все три - немецкие овчарки, самцы, не подвергшиеся кастрации. Вполне возможно, что они генетически модифицированы в отношении силы и слуха. Великолепно обучены, гораздо лучше, чем это могла бы сделать бедняжка Донна. Спят посменно. Модификации по интеллекту явно нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Далекие горизонты (сборник)

Сепаратная война
Сепаратная война

ВЕЧНАЯ ВОЙНА«Вечная война» (1974) В«1968В» (1995) «Вечный РјРёСЂВ» (1997)Р' «Вечной войне» рассказывается история Уильяма Манделлы Рё Меригей Поттер - американцев, родившихся РІ конце двадцатого века, завербовавшихся РІ РђСЂРјРёСЋ Рё ставших участниками межзвездной РІРѕР№РЅС‹, длившейся более тысячи лет. Благодаря законам относительности РёРј выпало РЅР° долю прожить эту РІРѕР№РЅСѓ СЃ начала Рё РґРѕ конца.РљРѕРіРґР°, РіРґРµ-то РІ середине романа, РѕРЅРё вернулись РЅР° Землю, то оказалось, что общество, которое РѕРЅРё, как считали, защищают, изменилось столь радикально, что жить РІ нем просто нельзя. Несмотря РЅР° отвращение Рє РђСЂРјРёРё, наши герои СЃРЅРѕРІР° вступают РІ ее СЂСЏРґС‹. Р' последней четверти романа Меригей Рё Уильям расстаются, как РѕРЅРё полагают, навсегда. РќРѕ РЅР° последней странице невозможное становится возможным, Рё РѕРЅРё СЃРЅРѕРІР° обретают РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°.Сразу же после выхода РєРЅРёРіРё РІ свет РјРѕРё читатели стали требовать РѕС' меня продолжения, РЅРѕ СЏ всегда отказывался, РіРѕРІРѕСЂСЏ, что роман полностью завершен. Хотя, РЅРµ скрывал СЏ, возможно, РєРѕРіРґР°-РЅРёР±СѓРґСЊ Рё появится рассказ или маленькая повесть, РіРґРµ СЏ расскажу, что было СЃ РјРѕРёРјРё героями потом.Добрейший издатель Рё редактор мистер Силверберг предложил РјРЅРµ написать такой рассказ для публикации РІ данном томе, Рё СЏ СЃ энтузиазмом принялся Р·Р° работу. РўСѓС'-то Рё обнаружилось, что СЏ пишу тот самый роман-продолжение, который так долго отказывался сочинить. Так что СЏ быстренько оформил проспект РЅРѕРІРѕРіРѕ романа, отослал его РІ издательство, Р° сам сел писать совершенно РЅРѕРІСѓСЋ вещь для этого СЃР±РѕСЂРЅРёРєР°.Р' «Вечной войне» СЏРІРЅРѕ РЅРµ хватало того, что произошло СЃ Меригей РІ то время, РїРѕРєР° РѕРЅР° была разлучена СЃРѕ СЃРІРѕРёРј возлюбленным. Р'РѕС' СЏ Рё написал «Сепаратную РІРѕР№РЅСѓВ», которая заполнила эту лакуну Рё одновременно послужила как Р±С‹ предисловием Рє тем событиям, что разворачиваются РІ РЅРѕРІРѕРј романе.РљРѕРіРґР° несколько лет назад СЏ написал роман «Мир РІРѕ веки веков», то приложил немало усилий Рє тому, чтобы его нельзя было считать продолжением «Вечной войны», хотя, РїРѕ замыслу автора, РѕРЅ охватывал события, происходившие примерно двадцатью годами позже времени, РєРѕРіРґР° оборвалось повествование Рѕ Меригей Рё Уильяме.Критик Гэри Вульф подметил, что эти РґРІРµ РєРЅРёРіРё вместе СЃ РјРѕРёРј «основным» романом (В«1968В») составляют как Р±С‹ триптих Рѕ любви Рё РІРѕР№РЅРµ. Это была тонкая Рё элегантная концепция, Рё РІРѕС' теперь СЏ сам разрушил ее своей работой над новым романом. Как СЏ понимаю, РЅРё РІ литературе, РЅРё РІ живописи доселе никаких «кватраптихов» РЅРµ существовало. Первый намек РЅР° желательность продолжения «Вечной войны» СЏ получил еще тогда, РєРѕРіРґР° РІ первый раз продавал права РЅР° издание этого произведения РІ бумажной обложке. Р

Джо Холдеман

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги