Читаем Спящие боги Инадзумы (СИ) полностью

Заметив научные изыскания Сяо, Кадзуха порылся в карманах и протянул ему небольшой тканевый мешок.

— Возьмем немного с собой, — предложил он.

Это была отличная мысль. В конце концов, у Сяо оставалась еще одна вещь, которую он должен был проверить. Вот только делать этого перед Отто у него не было ни малейшего желания.

Поднявшись, он убрал мешочек в карман и еще раз внимательно взглянул на нового знакомого.

Было в нем что-то такое… Сяо не мог сказать. Схожее чувство у него появлялось рядом с Шаманом, которого экипаж «Алькора» встретил на безымянном острове.

— Ты сказал, что твои услуги сейчас никого не заинтересуют, — сказал Сяо, прерывая разговор. — Что еще за услуги?

Отто склонил голову набок, внимательно изучая Сяо. Сяо готов был поспорить, Отто оценивал его, цепляя взглядом каждую мельчайшую деталь. Это был осторожный человек, горьким опытом наученный не доверять людям.

Что ж, в этом они с Сяо были похожи.

— Я занимаюсь налаживанием торговых связей между королевствами, — сказал он наконец. — И после отмены указа Сакоку надеялся построить крепкие отношения между торговцами Фонтейна и Инадзумы. Но похоже, выбрал для этого неправильное время.

— И что же вы собираетесь делать теперь, Отто? — поинтересовался Кадзуха.

Отто усмехнулся. Кажется, его забавлял контраст между прямолинейным Сяо и вежливым Кадзухой.

— Это хороший вопрос. С одной стороны, мне здесь делать нечего. С другой… Я не привык бросать в беде тех, кому нужна помощь. Мне нужно время, чтобы оценить ситуацию. Поспешные решения всегда ведут к провалу, и это правило верно не только для торговли.

Сяо кивнул. Звучало разумно.

— Возможно, мы с вами еще встретимся, — сказал Отто. — Если понадоблюсь, вы сможете найти меня в городе. Я буду там, пока не приму решение.

— Вряд ли мы в ближайшее время будем налаживать с кем-то торговые связи, — отозвался Сяо.

Его испытующий взгляд ни капли не смутил Отто.

— Вы знаете, что я имею в виду, — сказал он, указав на лук за своей спиной. — Эти твари недолюбливают энергию Пиро.

С этими словами он направился к дороге, ведущей в город, но вдруг замер и обернулся. Взгляд его желто-зеленых глаз остановился на Сяо.

— Будьте осторожны в своем расследовании. Эти демоны безжалостны, и как остановить их, неизвестно. Вы кажетесь неплохими людьми. Мне бы не хотелось, чтобы вы погибли.

Не дожидаясь ответа, он махнул на прощание и зашагал прочь от деревни Конда.

Кадзуха и Сяо обменялись взглядами.

— Странный парень, — наконец рассудил Сяо.

— Но он нас спас, — напомнил Кадзуха. — Вряд ли он стал бы делать это, если бы имел злой умысел.

Сяо скрестил руки на груди. Одна часть его души хотела довериться Отто. Другая все еще хранила память о том, чем оборачивалась в прошлом подобная наивность. «Поспешные решения всегда ведут к провалу», — вспомнил он слова нового знакомого.

Что ж, с этим сложно поспорить.

Кадзуха тем временем тоже изучил пыль под ногами, но мысли его витали далеко от останков демонов.

— Ты это видел? — спросил он у Сяо. — Демона отпугнула музыка. Ты когда-нибудь сталкивался с подобным?

— Я много с чем сталкиваюсь здесь в первый раз, — признался Сяо. — Может быть, в тот день на Тростниковых островах музыка облегчила мою боль именно потому, что она имеет какое-то влияние на миазмы Архонтов. Я не знаю.

Кадзуха кивнул.

— Давай найдем Итто.

Отряхнувшись от пыли, они зашагали в сторону города — туда, где Кадзуха в последний раз видел Итто. Их нового знакомого, странного парня из Фонтейна, нигде не было видно.

Итто обнаружился у большого придорожного камня. Привалившись к его шершавому боку, нагретому солнцем, Итто мирно дремал, засыпанный кленовыми листьями.

— Мне нужно было как-то его остановить, — пожал плечами Кадзуха, отвечая на вопросительный взгляд Сяо.

Сяо с усмешкой опустился на корточки и осторожно тронул Итто за плечо. Смутное предчувствие шевельнулось в его сердце, но то, чего он так боялся, не произошло. Итто тотчас открыл глаза и встрепенулся.

— А? Чего? Да я буквально на пять минут глаза прикрыл, я… — Он наконец осознал, кто перед ним стоит. — Малыш Кадзуха! Братан Сяо! Слава Архонтам, вы живы. Слушай, Кадзуха, если ты еще раз так со мной поступишь!..

Закончить угрозу Итто не успел. Ему пришлось прерваться на долгий зевок — такой выразительный, что даже Сяо, способного спокойно бодрствовать сутками, начало клонить в сон.

— В общем, имейте это в виду, — закончил мысль Итто.

Кадзуха помог ему подняться, и по дороге в город они с Сяо ввели Итто в курс дела. Итто пожалел, что не сумел сразиться с огромным демоном, а личностью Отто особо не заинтересовался.

— Я тоже кое-что нашел, — сказал он неожиданно, когда Сяо замолк. — Прямо под камнем, где Кадзуха меня оставил, прикиньте?

Порывшись в кармане, он извлек на свет небольшое механическое устройство из золотистого металла.

— Мне кажется, оно сломано, — поделился Итто. — Мне пришлось вытаскивать его из-под камня. Вон, глядите, какая вмятина осталась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения