Читаем Спец агент третьей категории полностью

- Я рассчитываю так, образования у меня высшего нет, значит на высокую должность рассчитывать не придется.

Мой собеседник доволен.

- Пойдете учиться. Мы вас направим в одно хорошее место.

- В училище?

- Да, только краткосрочное. Два года обучения и звание лейтенант.

- Теперь можно поинтересоваться, кем меня от туда выпустят?

- Это по вашим способностям...

В училище мы с Валькой попали в один поток, а Люську отправили в другое учебное заведение.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

У меня свадьба. В доме Юли дым коромыслом. Ее родители сделали прекрасный стол и все гости наседали на обильное съестное и спиртное. С моей стороны несколько моих товарищей и три командира, остальные родня жены.

- Горько, - вопит мой дружок, Валька.

- Горько, - подхватывает разноголосый хор гостей.

Юлька подносит мне свои полноватые губы и мы с наслаждением целуемся.

- Поскорей бы все кончилось, - шепчет после поцелуя она.

- Потерпи немного.

Ко мне подсаживается командир моего взвода, лейтенант Крамаренко. Он одет в цивильный костюм свинцового цвета.

- Поздравляю, Петя. У тебя очень красивая невеста.

Я с удивлением замечаю, что он не пьян.

- Спасибо, товарищ лейтенант.

- Ты очень во время женился...

- То есть...

- Скоро окончание учебы, получишь звание и назначение на новое место службы. В кадрах учитывают семейное положение и женатые, как правило, попадают не в столь отдаленные районы. Ты теперь переходишь в третью категорию. - Это хорошо или плохо?

- Как сказать, другие пойдут по высшей категории..., но это жизнь среди смерти.

- Как же так? Меня два года учили скрытой войне и вдруг...

- Наши специальности нужны во всех категориях. Сам подумай, есть же разница послать в Анголу женатого или не женатого парня...

- По-моему разницы нет.

- Есть. Во первых, какой их тебя спец, если мысленно ты дома. Здесь нужен и психологический, и физический настрой. Во вторых, убьют женатого, будут дома вдова, дети. Дуралей, жизнь сохранишь, радоваться надо.

- Пока радуюсь.

- Я тебя еще раз поздравляю, посижу минут пять и тихо ухожу. Не афишируй проводы.

- До свидания, товарищ лейтенант.

Крамаренко уходит и опять Валька вопит: "Горько".

Ко мне пристает пьяненький отец Юли.

- Петр..., это как святой, правда? А ты почему то военный. Вот ты кем будешь, когда кончишь училище?

- Лейтенантом.

- Лей-те-нан-том. Это хорошо. Каждый лейтенант должен иметь специальность. А ты кто?

- Пограничник, - смеюсь я.

- Это хорошо. Уважаю пограничников.

Теперь я мечтаю, что бы кто-то прокричал "Горько", что бы оторваться от старика. Словно прочитав мои мысли, Валька опять орет это слово. Мы с Юлькой встаем и целуемся.

- Я уже вся истекаю, - смеется мне в ухо Юлька.

- Слушай, давай хоть удерем куда-нибудь.

- Только в спальню.

- Ты с ума сошла. Еще рано.

В этот момент где-то в коридоре началась драка. Парни вскочили и помчались туда. Отец Юльки тоже поплелся к толпе кричащих людей. Вскоре шум стихает и ко мне пробирается Валька.

- Там наши наклали двоим и выкинули их из квартиры.

- Что вы наделали? - возмущается Юля. - Вы всех перепугали. Сейчас гости разбегутся...

Я чувствую, что Юлька рада таким обстоятельствам, но держит мину при хорошей игре. В подтверждении ее слов, родственники Юли потихоньку начинают расходиться, со страхом оглядываясь на моих друзей. Капитан Ковригин поднялся из-за стола.

- Я хочу поздравить тебя Петр, тебя Юля, присутствующих родственников, с рождением новой семьи. Желаю вам благополучия и счастья.

Он выпивает стопку водки.

- А теперь, всем курсантам в казарму. Мы уходим.

Мои ребята шумно пожимают мне руки и вскоре гостиная пустеет. Теперь Юлька просто тянет меня в спальню.

- Все, пошли. Я устала видеть эти пьяные рожи.

Мы добираемся до ее маленькой комнатки и Юлька начинает торопливо копаться в одежде, скидывая ее на пол.

Торжественно получаем офицерские звания и вскоре нас по одиночке стали вызывать в кадры, распределяя на места службы. Меня вызвали на неделе.

В большой комнате сидело четыре человека, только одного из них я знал, это был командир части. Меня представлял лейтенант Крамаренко.

- Лейтенант Петр Андреевич Барсов, 23 года, женат, знает английский, имеет склонности к программированию, самостоятельно изучил программные языки: Форд, Паскаль, Си, Ява и другие. Программу учебы прошел со средними баллами, превосходно владеет рукопашным боем и огневым оружием, всех систем.

- Неплохо, - говорит один из комиссии.

- Кажется вы женаты. Детей еще нет? - спросил меня старший.

- Нет.

- Куда его наметили?

- На объект "И-17".

- К Парамонову? Пусть идет. Я не возражаю.

- Тогда принято, - говорит старший...

Все послушно закивали головами.

Сегодня первый день на работу. В управлении мне дали адрес и сказали, что перед входом меня будут встречать. Я приехал к указанному адресу и с удивлением увидел, что это вход новенькой, только что выстроенной... гостиницы. Перед огромными стеклянными дверьми меня встретил человек в гражданской одежде и в шляпе.

- Лейтенант Барсов? Что вы так вырядились?

- Мне никто ни чего не говорил.

- Что бы первый и последний раз были в военной форме. А сейчас идите за мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное