Читаем Спасти посольство полностью

Пустые проемы окон, обрушенные углы, сорванные крыши… По уцелевшим строениям чья-то злая рука пустила «красного петуха», сажа и копоть покрывали некогда белые и желтые стены. Мягко пружинит толстый слой мусора, то и дело из-под ног с противным писком выбегают огромные жирные крысы, выглядывают из темных проломов стен и угрожающе рычат одичавшие, похожие на волков собаки.

Наконец он добрался до небольшой, замусоренной с одной стороны площади с черными следами кострищ на чистом пространстве. Когда-то здесь собирались старики — у длинного, довольно хорошо сохранившегося дома выстроились в ряд большие камни, отполированные то ли временем, то ли задами аксакалов. Шаров заглянул внутрь, потом сел подальше от оконного проема на нагретый солнцем камень, прислонившись к теплой глинобитной стене.

«Если пальнут с той стороны, пробьют насквозь», — тут же отметило тренированное на опасности сознание. Но, похоже, палить тут, кроме него самого, было некому. По крайней мере, пока…

В углу площади обозначилось движение — собака! Не дикий местный полузверь, а вполне домашнего вида овчарка: гладкая шерсть, хороший кожаный ошейник. Она осторожно приблизилась и, остановившись в нескольких метрах, жалобно заскулила.

— Иди сюда, — сказал Шаров по-английски и протянул руку. — Хозяева уехали, а тебя бросили? Как же ты тут перебиваешься?

Поколебавшись, овчарка приблизилась и потерлась большой головой о человеческие пальцы. Шаров почесал ее за ухом. В последнее время уехало много европейцев, кто-то забыл домашнего питомца. Или бросил по каким-то причинам, для себя вполне важным и уважительным. Но поймет ли их важность брошенная собака? Вряд ли…

— Подожди, да у меня для тебя кое-что есть…

Из большого нагрудного кармана куртки он достал половину лепешки и плитку шоколада — НЗ на всякий случай, чтобы перехватить на ходу. Развернув обертку и фольгу, протянул угощение. Пес с деликатной осторожностью принял шоколад и мгновенно его проглотил. Потом так же поступил с лепешкой и, виляя хвостом, умильно смотрел на своего благодетеля. Но глаза все равно были печальны.

— Больше ничего нет, извини, — развел руками Шаров. — Удачи!

Он откинулся на стену и прикрыл глаза, оставив небольшую щелку для наблюдения. Овчарка отошла в сторону и легла в тени неподалеку, положив голову на лапы так, чтобы видеть человека. Но он уже ничем не мог ей помочь.

Минуты тянулись медленно, часы еще медленней. Ждать пришлось довольно долго, но наконец он ощутил присутствие живого существа. Ни шагов, ни движения — просто появилось чувство, что приближается еще один человек. И точно, на площадь бесшумно выскользнула маленькая худенькая фигурка в халате и в чалме.

— Салам алейкум, Касым! — Шаров встал навстречу.

— Алейкум салам, Безбородый!

Они обменялся крепким рукопожатием.

— Ахмад Шах Масуд просил передать тебе, что он перед тобой в долгу, — без всякого предварительного трёпа о добром дне и здоровье сообщил Касым.

— Так и сказал, что в долгу? — переспросил Шаров.

— Нет, извини, Безбородый, он ещё повторил: «В большом долгу!» — Касым многозначительным поднятием указательного пальца подчеркнул важность сказанного.

— Вот так сказал! Он видел пробитое корыто, видел, как бы его изрешетило…

Будто вспомнив о чём-то, афганец суетливо сунул руку в халат и вытащил что-то, завёрнутое в бумагу.

— Вот что Ахмад Шах передал тебе. — Касым двумя руками, торжественно и осторожно, будто держал изделие из тончайшего фарфора, передал пакет Шарову.

Александр Михайлович вскрыл его, извлёк пачку стодолларовых купюр. Тысяч пять! По местным меркам это были фантастические деньги. Касым отвёл взгляд, безразлично уставившись на окружающие развалины. Шаров отобрал треть суммы и, дотронувшись до плеча афганца, протянул ему деньги.

— Это твоя доля, Касым.

Афганец спрятал руки за спину и отступил на шаг.

— Ты слишком щедр, Безбородый. За всю жизнь я не держал столько в руках.

— Бери, бери, Касым, — Шаров продолжал протягивать доллары. — Скоро мы уйдем совсем, и я надеюсь, эти деньги помогут тебе жить дальше.

— Да хранит тебя Аллах! — Касым сдержанно кивнул и засунул деньги за пазуху.

— У меня есть к тебе еще одно дело, Касым! — поколебавшись, все-таки сказал Шаров.

Афганец почтительно склонил голову:

— Я весь внимание, муалим.

— У тебя нет верного человека, который вхож в отряд Хекматияра? Надо выполнить одно задание, но я никак не могу к нему подобраться.

Касым на несколько минут задумался, потом медленно покачал головой:

— У меня нет такого человека, Безбородый, — медленно, взвешивая каждое слово, произнес он. — Только у Бахтияра были там широкие возможности.

— Кстати, — спросил Шаров, — а где Бахтияр? Что-то он не появляется ни у Ахмеда, ни у Махмуда. И на связь не выходит.

Касым удивлённо взглянул на резидента:

— Разве Безбородый не знает? Его убили на базаре в прошлую среду.

— Что?!

Афганец сочувственно покивал и уточнил:

— Шилом закололи!

Шаров ошарашенно молчал.

«Среда, — автоматически отметил он. — День нашей встречи».

— Это точно?

— Друг мой видел его лежащим в пыли.

— И он был мертв?

Перейти на страницу:

Похожие книги