Читаем Спасители Ураканда полностью

Это напоминало сцену из сна или какого-нибудь сказочного фильма, однако ни сном, ни фильмом здесь не пахло. Все происходило наяву, и никакие щипки не могли прогнать необъяснимого видения. Друзей Артема продолжало поднимать в пугающую высь — все равно как пару пушинок, подхваченных ветром.

— Цепляйтесь за что-нибудь!

Крики Артема возымели действие. Если Вовчик ухватился за ветки где-то на уровне верхушки дерева, Булочкина сумела остановиться значительно ниже. Так они и висели втроем — на разной высоте, словно новогодние игрушки.

— Главное, не отрывайтесь от дерева, — кричал Артем, задрав голову. — Перехватывайтесь по веткам и осторожно спускайтесь.

— Легко сказать… — промычал Вовчик.

— Меня сейчас стошнит! — пискнула Булочкина.

— Держитесь, я попробую вам помочь!

— Интересно — как?

— Не знаю, но, по-моему, небольшой вес у меня еще остался. — Рукой придерживаясь за трос, Артем осторожно толкнулся ногами. Тело его тотчас понесло вверх, однако не слишком высоко. Зависнув на высоте трех-четырех метров, он снова стал медленно опускаться. Все равно как снежинка или перо от подушки.

Так или иначе, но удивительное превращение случилось. Каким-то невероятным образом он и его друзья потеряли вес и приобрели возможность летать.

— Эй! — возмущенно закричала Оля. — Почему ты стоишь на ногах, а нас все еще болтает и крутит?

— Это дыни виноваты, точно вам говорю. В них все дело! — Вовчик попытался ткнуть пальцем в сторону растущего поблизости плода и от этого движения немедленно перекувыркнулся через голову.

— Никакие это не дыни. Дыни вообще не растут на деревьях. — Артем постарался собраться с мыслями. — Но вес мы действительно стали терять, как только попробовали этих штуковин. Причем я откусил немного — и вес потерял лишь частично, а вы съели значительно больше…

— И чуть совсем не улетели на какие-то там кулички, — сердито заключил Вовчик.

— Все верно. Значит, сок этих плодов обладает свойством дарить невесомость.

— Какая-то нелепица…

— А по-моему, просто здорово! — перебирая руками веревку, Артем проворно добрался до гондолы. Управлять телом было удивительно приятно. Правда, слегка посасывало под ложечкой и кружило голову, но положительные ощущения бесспорно перевешивали.

— По-моему, я тоже опускаюсь к земле! — радостно крикнула Булочкина.

— И я! — тотчас откликнулся Вовчик. — Точно, точно!

— Значит… — Артема осенило. — Значит, действие этих плодов временное.

— Вот здорово! — обрадовалась Булочкина. — Не хотела бы я летать вечно. Я вам не чайка и не стриж.

— А мне уже стало нравиться, — признался Вовчик. — Легко, быстро — красота!

Он и впрямь успел освоиться в новой ситуации и, совершая движения пловца, довольно уверенно перемещался по воздуху.

— А ведь ты молодчага, Вовчик! Как я сам не догадался! — Артем хлопнул себя по лбу и чуть было не совершил при этом сальто-мортале. Вновь ухватившись за борт гондолы, он попытался взмахнуть руками. Его послушно понесло по воздуху.

— Надо плавать! — крикнул он. — Только не кролем, а брассом.

— Я не умею брассом, — пожаловалась Булочкина. — Я только на спинке и по-собачьи.

— Главное — отталкиваться руками от воздуха.

— Как птички! — ухмыльнулся Вовчик и, крутанув руками, довольно ловко притормозил возле Артема. — И чего мы пешком ходим-мучимся? Вот же он — идеальный способ передвижения!

Артем взглянул на него с пониманием. Для толстого и неповоротливого Вовчика превращение в птицу действительно было чудом.

— Оля! — позвал он. — Как ты там?

— Пробую помаленьку… — делая круговые движения руками, девочка неуверенно приближалась к друзьям. Получалось у нее значительно хуже, чем у Вовчика, однако Оля старалась изо всех сил. — Кстати, с высоты я видела другие плоды. Значительно мельче и другого цвета. Может быть, яблоки или орехи.

— А что, я не прочь полакомиться орешками. — Вовчик погладил себя по животу. — Как говорится, одними дынями сыт не будешь.

— А вдруг после орехов с нами что-нибудь еще приключится?

— Если приключится, значит, будет приключение, — резонно заметил Вовчик. — Раз уж мы попали сюда, надо попробовать всего. Или тебе не понравились дыни?

— Понравиться-то понравились, а вот результат, честно говоря, не очень. — Булочкина поморщилась. — У вас, может, вестибулярный аппарат хороший, а у меня до сих пор голова кружится.

— Но мы ведь можем дозировать прием плодов, — заметил Артем. — Съедать, скажем, совсем понемногу, и тогда вместо полета получим гигантские прыжки.

— Лично я — за! — Булочкина наконец-то опустилась рядом. — Очень уж непросто летать по воздуху.

— А по-моему, проще не бывает! — хвастливо заявил Вовчик.

— Что ж, значит, тебе и быть разведчиком, — определил Артем.

— Пожалуйста! Что требуется разведать?

— Надо разузнать, что за мир нас окружает.

— Но для начала набрать орехов и побольше, — хозяйственно напомнила Булочкина. — И загрузить гондолу дынями!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы