Читаем Спасители Ураканда полностью

— Да какая идейка! О чем ты толкуешь! — Вовчик заволновался. — Астроном дни и ночи голову ломает, а ты — раз! — и догадался.

— Я, конечно, не уверен на все сто… — Артем пожал плечами. — Но кто знает, вдруг да получится?

Оля переглянулась с Вовчиком.

— Если получится, было бы здорово… — Вовчик потер макушку. — Тогда и транты с деметрийцами живо помирятся. А после поставят тебе памятник!

— Пусть ставят, возражать не буду. — Артем фыркнул. — Но для этого нам нужно отсюда выбраться.

— Делов-то! В школе я даже дверь в учительскую открывал! — опустившись на четвереньки, Вовчик зашарил по полу руками.

— Что ты там ищешь?

— То, что поможет нам выйти… Ага! Вот и заветный ключик. — Вовчик торжествующе поднял над головой ржавый гвоздь.

— Думаешь, подойдет?

— Сейчас увидите!

— А снова запереть дверь сумеешь?

— Сумею, конечно, только зачем ее запирать?

— Затем, что мы снова сюда вернемся.

— Вернемся? — на лицах Оли и Вовчика отразилось изумление.

— Обязательно, — Артем загадочно улыбнулся.

<p>Глава 3</p><p>Дерзкий побег</p>

Где-то этажом ниже стучала печатная машинка. Если бы не ее трескучая дробь, в административном здании царила бы полная тишина. Солнце за окном плавило листву, мухи осоловело бились в стекла, а сбежавшая из заточения троица осторожно кралась на цыпочках. Спустившись на этаж, они приблизились к кабинету вожатого и почти сразу услышали раскатистый храп. Мишаня тоже любил поспать и прикорнул прямо на диване. Заглянув в комнату, ребята разглядели изъятые у них трофеи. Здесь же на столе возвышался пузатый электрочайник, возле банки с вареньем лежали кругляши зефира и кусочки пастилы.

— Можно не сомневаться, — варенье, зефир и пастилу этот пират свистнул из детских посылок, — прошипел Вовчик.

Артем согласно кивнул. Старшие скауты и впрямь нередко реквизировали у малышей посылки. От наказания их всякий раз спасал все тот же Мишаня — спасал, понятно, не за просто так.

— Предлагаю реквизировать зефир с пастилой! — шепнул Вовчик. — Это будет справедливо.

— Ой, сомневаюсь, — покачала головой Булочкина.

— Чего ты сомневаешься?

— Насчет справедливости сомневаюсь. Реквизировать, конечно, можно, только чем мы будем от него отличаться?

— Она права, — подтвердил Артем. — Тогда мы тоже станем воришками.

— Но ведь это не его сладости!

— Верно, но и не наши.

— Как же тогда мы накажем его?

— А вот так… — Артем осторожно шагнул за порог и приложил палец к губам. — Во-первых, ворованным вареньем я капну ему на ладони. Во-вторых…

— Намажем полотенце зубной пастой! — предложил Вовчик.

— Принимается, — Артем кивнул. — Что еще?

— Я покрашу его ногти лаком, — добавила Булочкина.

— Только осторожно… — Артем осмотрелся. — Кроме того, я переведу его будильник на полчаса позже, пусть потом чешет в затылке.

— Главное — не шуметь и действовать слаженно, — предупредила Булочкина.

— Учи ученых! — ухмыльнувшись, Вовчик снял с гвоздя вафельное полотенце Мишани и потянулся за тюбиком с пастой. В данном случае он не кривил душой, — по части мелких пакостей население лагеря могло дать фору кому угодно.

* * *

— Мы ведь людики интеллигентные! — Вовчик тяжело перевалился через забор. — Через калитки ходить не приучены!

Он явно пародировал Мишаню, однако Артему это не очень понравилось.

— Ты бы потише себя вел. — Артем постучал согнутым пальцем по голове. — Услышит кто, и будет тебе калитка с прибаутками!

— Ничего! Главная прибаутка настанет, когда Мишаня глаза протрет. — Вовчик хохотнул. — Жаль, не увижу, как он будет умываться.

— Твое счастье, что не увидишь. — Артем вздохнул. — Нам бы только до нашего королевича дойти, а там разберемся…

До «королевича» ребятишки добрались скоро. Скауты по дороге им не встретились, а путь до флигеля одолели в рекордные сроки — за пять или шесть минут. Во всяком случае, непривычный темп заставил рыхлого Вовчика изрядно попыхтеть.

На этот раз тратить время на наблюдение не стали. Обогнув по кривой заросли крапивы, ребята отважно двинулись к флигелю. Но именно здесь их караулил сюрприз. Потянув на себя дверь, Вовчик недоуменно ойкнул.

— Похоже, заперто!

— А ты сильней дерни, — ехидно посоветовал Артем. — Или забыл, что рассказывали нам про код?

Вовчик озабоченно потер лоб.

— Что-то не припомню.

— У него тут все запрограммировано, — сказал Артем. — И вход, и выход, и экраны. Он ведь сам сюда сбежал от Брангании. Потому и придумал систему безопасности. Флигель впускает в себя только тех, кто нуждается в помощи.

— Ну? — Вовчик все еще не понимал.

— Значит, нам нужно думать об опасности! То есть — о том, что нам угрожает. А от кого мы сейчас прячемся?

— Понял! — Вовчик хлопнул себя по лбу. — От вожатого!

— Вот и думай о Мишане.

Вовчик нахмурился.

— Подумать-то, конечно, можно, только я другое не пойму…

— Чего ты еще не поймешь?

— Как это дверь читает наши мысли?

— А это уже не твоя забота. Как-нибудь, верно, читает. Или не слышал никогда про детекторы лжи?

— Ну… Вроде что-то такое слышал.

— Тогда чего удивляешься? Они тоже распознают мысли, а их, между прочим, изобрели лет пятьдесят назад.

— Пятьдесят? — не поверил Вовчик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей