Читаем Спасители Ураканда полностью

— Что? Снова вы? — на лице вождя трантов отразилась досада. — Откуда вы здесь? Почему не отошли к логову?

— При чем тут логово! — Артем указал в сторону ближайшей опушки. — Надо срочно отвести часть людей сюда и расставить шеренгой. А справа — возле тех кустов — разместить резервный отряд.

— Какая шеренга? Какой отряд? — отвлекшись, Дамург едва успел отбить сабельный выпад. — Я же сказал: уходите отсюда!

— Но так воевал Ганнибал, десятки других полководцев! — закричал Артем. — Если бы в резерве не оставили полк Боброка, битва на Куликовом поле могла закончиться совершенно иначе.

— Боги Арокса! Какое Куликово поле? Какой Ганнибал? — мастер Дамург, похоже, рассвирепел всерьез. — Мы рискуем жизнями, пытаемся защитить вас. Почему вы меня не послушали?!

— Но я говорю о самой обыкновенной засаде, — Артем в отчаянии чуть не заплакал. — Без военной хитрости вам не победить.

— Истинный воин никогда не прибегает к хитрости!

— Тогда вы погибнете!

— Все, не мешай! — решительно отвернувшись, Дамург вновь шагнул к врагам. Меч его столкнулся с чужой саблей, вышиб ее из рук противника. Не подлежало сомнению, что мастер Дамург прекрасно владеет оружием. С поразительной быстротой он отражал сыплющиеся отовсюду сабельные удары, в свою очередь совершал выпады. Бой шел своим чередом — совершенно незамысловато, без особой стратегии. Никто не предпринимал никаких маневров, не придумывал обманных трюков. Просто одна толпа с криками атаковала другую, и этим все ограничивалось.

— Бесполезно! — шепнул вернувшийся Артем. — Они даже о битве на Куликовом поле ничего не слышали.

— Естественно! — Вовчик хмыкнул. — А еще не читали книг об Александре Македонском, не смотрели фильм про спартанцев. Чего ты от них хочешь? Это же другой мир! Ой!..

— Что такое? — Артем обеспокоенно взглянул на друга. Вовчика заметно пошатывало. — Ты ранен?

— Нет, но, по-моему, арокс начинает действовать.

В следующую минуту Артем и сам почувствовал, как, теряя вес, тело приподымается над землей.

— Мы снова становимся невесомыми?

— Точно! — Вовчик радостно захлопал в ладоши. — Вот теперь мы можем поучаствовать в битве!

Оттолкнувшись ногами, он тут же полетел вверх.

— Куда ты?

— Как это куда? — взмахнув руками, Вовчик ловко кувыркнулся в воздухе. — Лечу помогать трантам!

— Но надо составить для начала план, придумать какую-нибудь хитрость…

— Какая там хитрость! — подлетев чуть выше, Вовчик ухватил огромный свисающий с ветки орех, с натугой оторвал его. — Станем небесными бомбометателями — вот тебе и весь план!

— Не знаю… — Артем в сомнении покачал головой.

— Думаешь, не получится? — Вовчик взбрыкнул ногами и по-разбойничьи свистнул. — Ничего! Сейчас я тебе покажу, на что способен маленький бомбардировщик системы «Вольдемар»!

— Бомбардировщик — это, надо полагать, ты?

— Ты на редкость догадлив! — держа орех под мышкой, Вовчик полетел к полю битвы. — Давай за мной, любитель военной хитрости! И не забудь прихватить орех покрупнее…

<p>Глава 8</p><p>Бомбардировщики системы «Вольдемар»</p>

Сначала дело с «бомбометанием» у них действительно пошло неплохо. Первый же орех, брошенный Вовчиком, угодил предводителю деметрийцев прямо в макушку. Рогатый шлем покатился на землю, а деметриец, выронив саблю, сел на корточки и обхватил голову руками. Чуть позже он поглядел вверх, и на лице его отразилось изумление.

— Шептуны! — потрясенно простонал он. — Транты сумели приручить шептунов!

— Не шептуны, а Дети Солнца! — рявкнул рыжеусый Порто и крепким ударом кулака отправил деметрийца в беспамятство.

Второй орех швырнул уже Артем. Тяжелый гостинец чиркнул по носу здоровенного малого в черной накидке и помог Дамургу обезоружить своего противника. Следующий сюрприз был преподнесен деметрийцам в виде оглушительно бабахающих хлопушек. А следом за хлопушками на вражескую толпу обрушился целый водопад. Это Артему с Вовчиком удалось обнаружить гигантский лист с дождевой водой. Подобного деметрийцы, конечно, не ожидали, однако и обращаться в бегство враг не спешил. Временное замешательство прошло, и стало ясно, что появление Детей Солнца ситуации не изменило. Вода на деметрийцев больше не лилась, орехи сыпались редко, и уже после третьей хлопушки на грохот, сопровождаемый облачками безобидных конфетти, нападающие перестали обращать внимание.

— Так мы ничего не добьемся! — крикнул Артем.

— А хлопушки?

— У меня осталась всего одна, да что толку! Сам видишь, хлопушек они не боятся.

— Что же делать?

Артем хитровато поморщил брови.

— Будем менять тактику.

— Что ты имеешь в виду?

— А вот смотри! — Артем медленно поплыл, по кривой облетая огромный ствол дерева. Мальчик был начеку, и ожидания его оправдались. На первой же ветке он рассмотрел огромную тушу жванта. Восьмилап распластался, явно карауля случайную жертву, и, внимательно приглядевшись, Артем увидел растянутую меж ветвей узорчатую паутину. На это он и рассчитывал. Подлетев к паутине, мальчик решительно дернул одну из нитей. Дрожь пробежала по концентрическим кругам, и восьмилап немедленно всполошился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей