Читаем Спасители Ураканда полностью

Притаившегося на дереве восьмилапа он разглядел слишком поздно. Спасло мальчика только то, что чудовище никак не ожидало появления чужака сверху. В какой-то степени это было неожиданностью для обоих. Восьмилап, неотрывно глядящий вниз, повернул голову к Артему и подпрыгнул на месте. Это было вполне объяснимо — двигаясь по воздуху, Артем не издавал никаких звуков. На миг мальчику даже показалось, что мохнатый паучище от изумления потеряет равновесие и сорвется с дерева, но этого не произошло. Артем же, вместо того чтобы воспользоваться замешательством чудища и обойти его стороной, энергично замахал руками, пытаясь вновь взлететь вверх. И разумеется, восьмилап ринулся в атаку. Продолжая махать руками, Артем поднимался выше и выше, а мохнатый зверь проворно перебирал лапами, не отставая от мальчика ни на шаг. Сделав рывок, мохнатое чудище даже попыталось ухватить мальчугана, но в последний момент Артем успел подогнуть ноги. Шипастые лапы мелькнули в опасной близи, а в следующий миг мальчик стукнулся макушкой о ветку. Конечно, больно, но в голове щелкнул невидимый переключатель, и к нему вернулась способность рассуждать здраво. В самом деле, он пытался улизнуть от восьмилапа, поднимаясь вертикально вверх! Разве не глупо? Иными словами — он двигался вдоль ствола, и ничто не мешало хищнику преследовать незваного гостя.

С силой толкнувшись от дерева ногами, Артем полетел прочь. Восьмилап взбежал было на ветку, но скорость мальчика на этот раз была выше. Из темноты выплыла еще одна ветка, и, толкнувшись от нее, Артем резко изменил курс. Видимо, он крепко раззадорил хищника. Разгоряченный восьмилап не сразу сообразил, что рискует. В запале взбежав на более тонкие ветви, он попытался сграбастать ускользающую жертву, но дерево сухо треснуло, и с ревом восьмилап сорвался вниз.

Чувствуя, как стекает по лицу запоздалый пот и как гулко колотится сердце, Артем продолжал какое-то время лететь в темноте. Почти машинально он уклонился от свисающего листа, а ствол очередного исполинского дерева облетел по широкой дуге. Увы, здешний мир не позволял расслабиться ни на минуту. В очередной раз насторожиться его заставил донесшийся снизу шум. И даже не шум, а настоящие человеческие голоса!

Артем энергично замахал руками, пытаясь остановиться. По счастью, на пути вовремя подвернулся очередной ствол-великан. Приземлившись на него, Артем тут же извернулся телом и посмотрел вниз. От увиденного глаза у него полезли на лоб.

По вертлявой тропке двигалась странная процессия. Двое мужчин шагали впереди и освещали путь какими-то мерцающими, привязанными к палкам пузырями. Еще четверо мерно шествовали следом, неся привязанное к палке жутковатое складчатое существо. А вот дальше… Дальше можно было ахать и охать. Потому что следом за охотниками шел не кто иной, как Вовчик!

Увы, приятель Артема тоже не был свободным. На шее Вовчика красовался волосяной аркан, а веревку держал здоровенный малый с рыжими усищами. Артем навострил слух и спустился чуть ниже.

— И все-то ты врешь! — восклицал рыжеусый. — Никто не может беспрепятственно рвать плоды арокса.

— Это еще почему? — задиристо вопросил Вовчик.

— Да потому, что пребывать на открытом солнце смертельно опасно. А во-вторых, тебя попросту съедят жванты.

— Восьмилапы, что ли?

— Еще скажи восьминоги! — шагающие громко захохотали. — Жванты — они и есть жванты. Их даже рогали обходят стороной. Не говоря о каронах и шептунах.

— Подумаешь! Одного вашего жванта мы даже связали! — брякнул Вовчик. — По рукам и ногам.

— Ох и враль же ты, парень! — рыжеусый дернул за веревку. — Где только историй таких нахватался?

— Я правду говорю! — возмутился Вовчик. — Мы на шаре к вам прилетели. На воздушном. И ароксов съели, наверно, целое ведро!

— Да неужто? И какие они по вкусу? — поинтересовался самый седой из охотников.

— Во! — малолетний пленник поднял большой палец.

— Что?! — нахмурив брови, рыжеусый отвесил Вовчику затрещину.

— А что такого? — обиделся Вовчик. — Они правда очень вкусные.

— Может, и вкусные, но этот жест означает совсем другое, — сердито пробурчал рыжеусый.

— Откуда мне знать, что он у вас означает!

— Чудной… — седобородый покрутил головой. — Вроде складно говоришь, а не знаешь обычных вещей.

— Каких это вещей я не знаю?

— Не знаешь, к примеру, чем опасны кароны и рогали. Не знаешь, что в ответ на подобный жест оскорбленный трант немедленно отвечает вызовом на дуэль.

— Да-а? — поразился Вовчик. — Об этом я и впрямь как-то того…

— Вот-вот! Ты и божественные плоды арокса осмеливаешься называть какими-то дынями.

— А наши люманты — пузырями! — обиженно подхватил один из охотников.

— Разве это не пузыри?

— Это люманты, — наставительно произнес седобородый. — Жилища крохотных мотыльков со светящимися крыльями. В покое они спят и не светятся, но когда берешь их в руки и встряхиваешь, мотыльки начинают порхать крыльями и порождают свет.

— А почему — люманты?

— Потому что мотыльков мы называем люмами.

— Это даже малые дети знают! — фыркнул рыжеусый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей