Потом открыл первую страницу газеты. «Столичный вестник». Орган управления печати и информации Федерального комитета. Понятно, что подобная статья могла появиться только в газете, не подчиненной канцлеру и госканцелярии. Смелая статья. И, похоже, правдивая.
Политические игры федерации Ветрова интересовали постольку поскольку. А вот причины отъезда канцлера — весьма. Выходит, никакой тревоги, бегства или иных поводов у Сталма не было. Чисто рабочее решение, продиктованное обстановкой.
Одно напрягает — если подготовка к походу на Степь и Хартемен ускорится, не ускачет ли канцлер к границе в ближайшие дни? Это было бы нежелательно, ибо достать его там, среди войск, гораздо сложнее.
«Пожалуй, у нас будет только один шанс — найти его в Менхисине. В Япруду за ним не успеем, экспресс Сталма идет в полтора раза быстрее курьерских поездов. А вот в Менхисине мы его и будем ждать…»
Принесли заливное. Герман отложил газету и принялся за кушанье, мысленно обдумывая план действий. Жаль, Кира нет.
По плану, он не должен покидать свое роскошное купе до Кобмака. Там они сойдут и сядут уже на следующий поезд.
Такие сложности из-за семейства Огнирга, дабы окончательно запутать следы. Если вдруг кто-то и спросит вдову, куда делся ее сосед, она искренне ответит: он ехал до Кобмака. А проводник это подтвердит.
Все вроде бы шло хорошо. Но сейчас следовало срочно решать, что делать дальше. Потом может быть поздно…
Курьерский поезд прибыл в Велтову точно по расписанию. Паровоз замер у перрона в тот самый момент, когда вокзальные часы пробили девять ударов.
На перроне встречал городской оркестр, сам глава магистрата, куча журналистов и большая толпа жителей. Когда проводники открыли двери вагонов, ударили барабаны и раздались аплодисменты.
Столь помпезный прием объяснялся легко — через час именно этот поезд первым пойдет по новой ветке «Велтова — Велирамед», окончание строительства которой отмечали всего два дня назад. Мало того, пассажирам именно этого поезда предстоит первыми пересечь каньон Алледа по новому мосту.
О грандиозном проекте писали все газеты, фотографии со строительства печатали чуть ли не каждую неделю. И вот теперь мост пропустит первый состав.
Событие действительно значимое, важное. Особенно если учесть, что длина моста — шесть лиг. А на строительство ушло три года.
Ради такого случая отправку задержали на сорок минут. Что никого не огорчило. Наоборот, пассажиры с удовольствием вышли на перрон, где были встречены цветами и аплодисментами.
16
В этой суете никто не обратил внимания на двух пассажиров, покинувших поезд, а затем и перрон и уехавших в город на колясках.
Их места в поезде заняли другие счастливчики, жаждавшие своими глазами увидеть мост и каньон.
Остановились опять в разных местах. Кир, как бизнесмен, занял роскошный номер в самой дорогой гостинице города. Герман снял комнату в частном доме, неподалеку от гостинцы.
Действовали по уже привычной схеме. Ветров поехал за билетами на поезд до Менхисина, а Кир — на встречу с местными поставщиками. Он пока продолжал игру в бизнес. Это и отличная маскировка, и деньги, причем весьма немалые.
Заодно Кир, пользуясь связями, осторожно выяснял, не идет ли за ними слежка. Все это маскировал под заботы о безопасности перевоза товаров и заботе о своем драгоценном здоровье. Все крупные дельцы имели налаженные контакты с полицией и были в курсе последних событий.
Дела заняли всю первую половину дня, и наемники встретились только во время обеда. Для этого выбрали неприметное заведение на одной из тихих улочек города.
Заведение им понравилось — все подходы просматриваются, людей внутри почти нет. И два запасных выхода на другую улицу.
Герман подошел к столу, когда Кир диктовал заказ официанту. Подождал, пока молодой парень отойдет, и бросил на стол свежую газету.
Кир вопросительно посмотрел на него.
— Глянь, — буркнул Герман, — кого мы вчера держали на прицеле.
Кир развернул газету. На первой странице фотография какого-то военного в парадном мундире. Лицом этот человек походил на канцлера.
— Торжественное мероприятие в стенах военного интерната! — прочел он. — Начальник Главного штаба армии его светлость генерал-аншеф Фердер Сталм выступил с приветственной речью перед собравшимися!
Кир посмотрел на друга.
— Фердер!
— Младший брат канцлера, главный вояка федерации! — скрипнул зубами Герман. — Сталм-старший слинял из столицы, убоявшись встречи в Федеральном комитете, а вместо себя подставил братца.
Кир пробежал глазами по тексту, задумчиво произнес:
— А ведь могли ошибиться. Они похожи, особенно со спины.
— Похожи! Ты представляешь, что было бы, если бы мы его убрали?! Канцлера тогда бы точно не достали.
Кир кивнул.
— Повезло. Радует другое — о нас никто ни слухом, ни духом.
— Это хорошо…
Герман прервал себя, видя, как подходит официант с подносом. Тот быстро расставил тарелки, хлебницу, бокалы, сказал, что горячее вот-вот подадут, и ушел.
— Хорошо, — продолжил Герман. — Но у нас осталась только одна попытка. Канцлер из Япруды заедет в Менхисин. А оттуда на восточную границу.