Машинально взглянул на запястье левой руки и чертыхнулся. Свои часы оставил с поклажей, а новых пока не купил.
«Где-то я уже видел часовую лавку, — вспомнил он. — Возьму хронометры и в гостиницу. Хватит бродить…»
Кир развернулся в обратную сторону и вновь прошел мимо фонтана. Взгляд зацепил фигуру полицейского. Местный страж порядка смотрел на Шилова.
От такого внимания Киру стало не по себе, и он ускорил шаг, спеша покинуть это место.
Часовая лавка занимала первый этаж старого деревянного здания. Здесь продавались хронометры и часы различных видов. От настенных до карманных. Пожилой торговец, внимательно посмотрев на клиента, предложил часы марки «Ваеста».
— Очень прочный корпус, защищен от проникания пыли и влаги. Стекло вогойское, такое прочное делают только на заводе Абленера.
Кир посмотрел на часы и перевел взгляд на торговца.
— С чего взяли, что они мне подойдут?
— Так вы ж с границы приехали, — позволил себе легкую улыбку тот. — По одежде видно. Шарберы, сапоги, шляпа, кужбара. Типичный наряд искателя древностей. Только кобуры нет. У нас о приключениях копателей и поисковиков уже романы пишут. Молодежь и дети зачитываются.
Шарберами здесь называют брюки типа джинсов. А кужбара — кожаная жилетка с длинными полами и множеством карманов. Наемники эти названия уже знали. Только не знали, что подобный наряд столь явно указывает на профессиональную принадлежность владельцев.
«Надо менять гардеробчик, — мимоходом подумал Кир, слушая торговца. — А то каждая собака будет знать, что мы с границы».
— Ладно, дядя, раз так хвалишь, возьму твои часы.
— Двадцать семь понгов, — обрадованно сказал торговец. — Я их продаю по тридцать, но вам сделаю скидку.
— Распродажа, что ли? — хмыкнул Кир. — А давай по двадцать пять, но я возьму пару?
Торговец удивленно посмотрел на клиента и покачал головой:
— Тогда по двадцать шесть.
— Идет.
В гостиницу Шилов вернулся через час. Сразу зашел к Герману, постучал условным стуком. Тот открыл дверь.
— Где тебя носило? Почти три часа гулял! — недовольно спросил Ветров.
— Обновки покупал.
— Какие обновки?
Кир положил на стол две сумки.
— Пора менять наряды. А то тут каждая собака знает, что носят поисковики и копатели. Мода, видите ли…
— Ясно. Но давай сперва пожрем. Я уже заказ сделал.
Кир одобрительно кивнул и хлопнул себя по животу.
— А вот это правильно. Подкрепиться сейчас не мешает. Письменное донесение начальнику восточного отделения Управления службы шерифов.
5