Столиков было с десяток, не больше, и все они стояли вдоль огромного, во всю стену окна. Напротив окна располагалась стойка бара, возле которой, впрочем, никто не стоял. Зато столики были заняты все. На них стояли лампы с шелковыми абажурами под китайскую роспись, в целом же в зале царил не то, чтобы полумрак, но слишком светло не было.
На русском языке здесь не только говорили, но и пели. Какой-то молодой человек с пушистой, похожей на одуванчик прической, сидел на маленькой сцене с аккордеоном, рядом с ним сидел на высоком стуле флегматичный гитарист. Сходство молодого человека с одуванчиком усиливалось еще и тем, что он как-то застенчиво и в то же время открыто улыбался, и вся его тонкая фигурка под шапкой курчавых волос покачивалась, словно от ветра.
Подошел официант, вежливый молодой человек, явно француз.
— Доброй ночи, — поприветствовал он наших путешественников на русском, пусть с акцентом, но не путаясь в падежах. — Что будете заказывать?
— Что-нибудь не очень дорогое, пожалуйста, — попросила Татьяна. — Мы не знаем ваших цен, а у нас только двадцать долларов.
— На легкий ужин с десертом вполне хватит, — успокоил их официант и удалился.
Молодой человек запел:
Вдруг Татьяна почувствовала на своей руке ладонь Володи. Гитара вела под аккомпанемент одуванчика столь же нехитрое, сколь и негромкое соло, и сухая, немного шершавая ладонь мичмана казалась настолько к месту и ко времени, что Татьяна сильно сжала ее своими пальцами.
После аплодисментов, коротких и робких, одуванчик со своим другом ушли, зато появился официант с заказом.
— Кто это был? — спросила Татьяна.
— Это Поль, — ответил официант. — Он русский. У него фамилия такая… у вас так народное блюдо называется.
— Пельмени? — взлетели вверх брови Володи.
— О, нет, конечно нет, — улыбнулся француз. — Еще пословица есть…
Но вспомнить он не мог и быстро оставил эту затею[2]. Володя расплатился тут же, а потом спросил:
— А почему русское кафе называется «Анатоль Франс»? Я ожидал чего угодно: ну, «Тройка», например, или «Распутин»… «Гагарин», наконец…
— Это оттого, что так набережная называется, — объяснил, не моргнув глазом, официант.
— Так просто, — хихикнула Татьяна. — А почему русское кафе?
— Хозяин русский, — шепотом ответил француз. — Тоже просто, да?
Едва уставшие от ночного бдения туристы вернулись к поезду (вдоль подвижного состава уже собралось, несмотря на поздний час, весьма приличное количество парижан), паровоз дал сигнал, зеваки отскочили подальше, и путешествие продолжилось.
Таня и Володя пали на свои места и провалились в глубокий сон, теперь уже — до самого утра.
Утром объявили Стокгольм.
III
Глупо было бы полагать, будто с отъездом Татьяны Константиновны жизнь Ани остановилась. Совсем наоборот — все вдруг пришло в движение, или, как сказал бы великий русский сатирик — «и все заверте…»
Первым делом стоит рассказать о том, как Анюта вышла замуж во второй раз.
Едва Татьяна Константиновна умчалась на поезде в нежданный отпуск, Анна вернулась домой и уселась в кресло. Надо было что-то делать. Мысль для Ани, конечно, крамольная, однако сделать хоть что-нибудь хотелось так сильно — аж зуд по коже — что она принялась за генеральную уборку.
Свелась уборка, справедливости ради стоит отметить, только к протиранию и без того чистого кухонного стола и вытряхиванию на балконе и без того вытряхнутого коврика из прихожей. Но тем не менее даже этот невеликий труд слегка встряхнул Нюру. Тут же зазвонил телефон.
— Да, — протянула она в трубку.
— Здравствуй, Аня, — услышала она знакомый голос, но никак не могла вспомнить, кто это. — Не узнаешь? Это Слава.
И Аня тотчас вспомнила.