Читаем Спаситель (ЛП) полностью

«Я был там с Сарой. Я видел ее с Нэйтом. Он вышла из секретной лаборатории вместе с ним… она спасала его. Человек, который захочет использовать нас для опытов, не станет спасать вампира из плена».

— Так, ладно, представим, что она в порядке. В нашем мире у нее нет попечителя. Мёрдер не останется в Колдвелле, а нам не нужен человек, который будет слоняться здесь без присмотра.

«Он связан с ней».

— Надолго ли. Джон, послушай, ты не знаешь его так, как знаем мы. На Мёрдера нельзя положиться, и я не стану больше обсуждать это с тобой.

«Почему, потому что это дело Братства?».

— Джон, ты же понимаешь, что это тут не при чем. К чему это все? Что тебе наговорил Мёрдер?

«Я знаю, каково это — заглядывать в окно без возможности войти внутрь. В этом вся моя жизнь… до сих пор так. Я понимаю его. Более того, я не знаю, что произошло в прошлом, но я вижу, что на него можно положиться. Не знаю, сколько времени у меня осталось, поэтому не стану терять его зря и, черт возьми, озвучу то, что у меня на уме. Вы обращаетесь с ним как с врагом».

Тор потер лицо так, словно у него раскалывалась голова.

— Джон, ты не умрешь от этой…

Джон быстро сбросил парку и задрал длинный рукав кофты. Тор шокировано зашипел при виде ужасной черной раны, и Джон подался вперед, чтобы Брат получше смог разглядеть заразу.

«Не говори мне, что это не убьет меня, ладно» — показал он. — «И не говори, что Мёрдеру не место в Братстве. Потому что это, черт возьми, ложь».

<p>Глава 44</p>

Сара вошла в учебный центр, держа Мёрдера за руку, и это казалось правильным во стольких смыслах — чувствовать его ладонь своей собственной; быть вдвоем против всего мира; заявлять «Мы — пара» и взаимное «Я люблю тебя».

Жаль, что пошел обратный отчет до их расставания.

Они осознавали, что их ждет, и почти не разговаривали по пути назад, и когда они подъехали к серии ворот, Сара заняла свои мысли рассматриванием зимнего леса, который снова окутала дымка. Как некая оптическая иллюзия.

Ужасно, что у нее осталось так мало времени. В этом мире была магия, здесь происходили сверхъестественные вещи, которые она бы с удовольствием хотела изучить, жить среди них, испытать на собственном опыте. В сравнении человеческий мир казался плоским, неинтересным, ничем не примечательным.

Или может такова перспектива жизни без Мёрдера.

— Я посижу с Нэйтом, пока ты общаешься с Доком Джейн, — сказал он.

— Я приду к тебе, как закончу…

Впереди открылась дверь в медицинскую зону, и вышеупомянутый доктор вышла в коридор. Когда она увидела Сару, Джейн поспешила к ним, ее кроксы скрипели по бетонному полу, а халат развивался позади нее.

— О, Боже, Нэйт, — сказала Сара. — Он…

— Ты была права! — Док Джейн взяла Сару за руку. — Анализ крови показал именно то, что ты ожидала увидеть! Уровень лейкоцитов зашкаливает, иммунитет проявляет активность… это ты и надеялась обнаружить!

Сара выпустила ладонь Мёрдера.

— Покажи мне.

Они побежали в сторону клиники и буквально вломились в небольшую лабораторию, которую использовали для проведения несложных тестов. Медсестра Элена, стоящая возле холодильника с надписью «биологически опасные материалы», улыбнулась им.

Док Джейн вытащила лист из принтера и положила на стол.

— Вот данные.

Сара взяла распечатки и, просматривая их, она напомнила себе: норма для вампиров далека от того, к чему она была привычна.

— Итак, — пробормотала она под нос. — Значит ответ иммунной системы достаточно мощный. Учитывая, какие изменения претерпело его тело в ходе превращения, инфекция могла проникнуть сквозь брешь в ЖКТ или легких. Потом восстановилось нужное количество лейкоцитов… думаю, нужно взять еще один образец у Нэйта. Если количество телец снизилось, то моя теория может оказаться верной. В этом случае… мы можем попытаться обмануть тело Джона, внушив ему мысль, что он собирается пройти превращение, и тем самым простимулировать работу иммунитета.

Джейн, присвистнув, прислонилась к столешнице возле микроскопа.

— Последствия могут быть катастрофичными.

Перейти на страницу:

Похожие книги