Читаем Спасенный страстью полностью

– Почему Линус оставил эти акции тебе, – сказал Лиам.

Девушка тут же напряглась, а ее губы сжались.

Лиам поднял руку.

– Просто выслушай меня, пожалуйста.

– Я думала, мы закрыли эту тему раз и навсегда, – пробормотала Тереза.

– Послушай, я верю, что ты нравилась Линусу и он ценил твой острый ум, но он не из тех мужчин, которые оставляют свои доли посторонним людям. «Кристофер корпорейшн» – его детище. И если ты не спала с ним, – Тереза насупилась, и Лиам, проигнорировав ее реакцию, лишь продолжил свой рассказ, – а я считаю, что ты не спала с ним, то почему он завещал тебе эти акции?

Тереза раздраженно вскинула руки.

– Я не знаю, Лиам. Если бы я знала, я бы сказала тебе.

– Но теперь я знаю, Тереза.

Тереза нахмурилась и посмотрела на него.

– Хорошо, ты знаешь правду. Так ты собираешься мне рассказать?

Лиам чувствовал себя словно дайвер, который вот‑вот прыгнет со скалы, не зная, что внизу. У него не было другого выбора, придется нырнуть.

– Твой отец, Найджел, работал у моего папы, когда был интерном. Он разработал код для сверхзащищенного сетевого шифрования, и это открытие вывело нашу компанию в высшую лигу. Затем мы смогли нанять лучших из лучших, и мы занялись искусственным интеллектом. Но этот код положил начало нашему успеху.

Он коснулся мочки уха.

– Твой отец создал этот код, и политика компании в то время заключалась в том, что любые разработки, сделанные в «Кристофер корпорейшн», оставались нашей собственностью. Когда мы вышли на Уолл‑стрит, твой отец, должно быть, пришел к выводу, что наш успех – его заслуга. Он был прав, и так оно и было.

Тереза зажала рот ладонью: она была в шоке.

Лиам продолжил:

– По словам моего частного детектива, твой отец начал какое‑то судебное разбирательство против компании, требуя долю прибыли. Судебное разбирательство не зашло далеко, потому что у твоего отца возникли проблемы с иммиграционной службой.

Тереза кивнула.

– Он был депортирован обратно в Великобританию. Это произошло так быстро. Мне было всего шесть, но я помню.

Лиам сглотнул, надеясь, что девушка поймет, как сложно ему во всем признаваться.

– Я думаю, у твоего отца были проблемы с иммиграционной службой по вине моих родителей. Твой отец пытался подать в суд. Они ворвались в его жизнь и, вероятно, узнали, что у него истек срок действия визы или что он был здесь нелегально, и они выслали его из страны. Сложно вести судебное дело в чужой стране, не являясь ее гражданином. Да и авторитет также снижается, когда тебя депортируют. Это было легкое решение очень серьезной проблемы.

– Твоя мама когда‑нибудь говорила об отце? – спросил Лиам.

Тереза покачала головой:

– Моя мама не любила обсуждать этот вопрос. Если бы у отца были проблемы, я сомневаюсь, что он поделился бы ими с моей мамой, тем более что в то время она была беременна Джошем. – Тереза поморщилась. – Моя мама плохо справляется со стрессом, и он попытался бы защитить ее.

Лиам ждал и смотрел, как Тереза переваривала новости. Он смотрел на ее красивые и любимые глаза, полные печали. Его сердце раскололось на тысячи кусочков, когда в глазах заблестели слезы.

– Я думала, что мой отец не хотел возвращаться домой.

– Нет, он просто не смог, а потом он погиб в ужасной аварии. – Лиам коснулся лба кончиками пальцев. – Мне очень жаль, Тереза. Мне стыдно за моих родителей и за их решение.

Тереза кивнула, но ничего не сказала, и Лиам почувствовал, как сердце сжимают тиски.

– Но я уверен, что именно по этой причине Линус оставил тебе акции. Я думаю, он знал, что это неправильно, что ему следовало лучше относиться к твоему отцу. Таким образом он попытался исправить ошибку. И это также объясняет отношение моей матери к тебе.

Тереза опустила голову и взглянула на свои босые ноги. Сейчас девушка всячески пыталась успокоить свои нервы. Лиаму хотелось обнять ее, пока она осознает эту новую информацию, но он не думал, что она оценит его прикосновение.

– Я не знаю, что еще сказать. Мне очень жаль, – произнес Лиам, услышав отчаяние в его голосе. – В очередной раз.

Тереза прикусила нижнюю губу. Выпрямившись, она подняла голову, и Лиам не смог распознать ее эмоции.

– Я бы никогда не узнала о судьбе моего отца, если бы не ты.

Лиам смог только кивнуть.

– Ты прекрасно знаешь, как я к тебе отношусь, и мы могли бы продолжить наше общение. Но я очень сильно рисковала, рассказывая всю правду…

Ее слова были не новостью. Боже, он именно из‑за этого и переживал! Лиам просто не отрывал от нее пристального взгляда и ждал, что она скажет. Пришла ее очередь говорить, а ему оставалось лишь ждать приговор.

– Почему ты рассказал мне? – потребовала ответа Тереза.

– Потому что я не хотел, чтобы отношения были построены на лжи. Наше прошлое, мои родители доставили тебе столько неприятностей…

– И тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги