Взрослые, такие как его родители, делали то, что хотели, и проклинали последствия. Он же не пойдет по их стопам. Но Линус и Кэтрин были не единственными его родителями; у него также был Джон, которого можно было взять в пример.
Или, может быть, он мог бы просто действовать, как он считает нужным. Создать свой собственный путь, стать именно тем человеком, которым он был. Эта мысль принесла спокойствие его душе, и в то же время эта идея показалась ему волнующей. Но пойдет ли он по этому пути в одиночку? Тереза сказала, что любит его, но, услышав о роли, которую его семья сыграла в жизни ее отца, захочет ли она быть с Лиамом? Был только один способ узнать.
Как будто услышав его безмолвную мольбу, Тереза повернулась и улыбнулась, увидев его рядом.
– Нам нужно поговорить, Тереза.
К большому сожалению, так оно и было, им действительно стоило поговорить. Тереза села и прикрыла свое обнаженное тело простыней. С другой стороны, разве мог он сосредоточиться на серьезном разговоре, пока она была обнажена.
– Давай закажем кофе и пойдем на балкон, – предложил Лиам, вставая с кровати. Он натянул боксеры, которые оставил на стуле, достал из комода футболку и бросил ее Терезе. Выйдя из спальни, он прошел в гостиную, зная, что, если останется рядом с девушкой, он не сможет сдержаться и они вновь займутся любовью.
Он начал привыкать к ней, но в скором времени им придется расстаться, ведь, как только она узнает правду, уйдет, даже не оглянувшись.
Лиам заказал кофе у своего личного консьержа и открыл высокие двери, доходящие до потолка и ведущие на собственный балкон. Он схватился за перила и вздохнул, когда Тереза обвила руками его талию и коснулась лицом его спины. Она чувствовала себя такой крошечной рядом с ним, такой женственной.
– Пожалуйста, не увольняй Дункана за то, что он сказал мне, где ты находишься.
Лиам нахмурился и обернулся. Он чуть не рассмеялся в лицо Терезе, а его лицо выражало горе и озорство одновременно.
– Я угрожала ему, так что у него просто не оказалось выбора.
Дункан не был слабаком и знал правила.
– Ладно. Как ты ему угрожала?
Тереза не сводила глаз с узора на полу.
– Я упомянула твою мать. – Девушка покраснела, и это выражение лица ему показалось таким восхитительным. – Я сказала ему, что, если он не скажет мне, я превращу его жизнь в сущий ад и буду вести себя в десять раз хуже, чем Кэтрин, после нашей женитьбы.
Его сердце забилось сильнее при мысли о женитьбе.
– Я должен уволить его, – передразнил ее Лиам. – Моя личная жизнь неприкосновенна.
– Но если ты его уволишь, мне придется нанять его и дать ему надбавку в размере десяти процентов. Я не могу себе этого позволить! – заворчала Тереза.
Лиам запрокинул голову и рассмеялся в голос. Никто, кроме Терезы, не мог его развеселить. А что будет, если он не расскажет ей об отце? Что, если бы он воспользовался ситуацией, сказал ей, что любит ее, и с этого момента использовал бы каждую секунду, чтобы стать счастливым?
Сейчас его мучили сомнения. Что же выбрать и как поступить?
Лиам услышал, как открылась дверь в номере, и, взяв ее за руку, потянул за собой, пока консьерж толкал тележку с серебряным кофейником, чашками из фарфора, свежей выпечкой и тарелкой освежающего фруктового салата.
«Кофе, слава богу!» – подумал Лиам.
Как только консьерж ушел, Тереза тут же взяла круассан и поднесла к носу.
– Блаженство.
Лиам разлил кофе по чашкам, а Тереза отломила кусочек от круассана и поднесла ко рту. Лиам протянул ей чашку с кофе и жестом пригласил ее сесть на шезлонг.
Сидя напротив нее, он держал чашку в руке и подумал, что ее глаза точно такого же цвета, как и Тихий океан неподалеку.
– Вчера я встретился со своим отцом. С моим биологическим отцом.
Тереза тут же положила круассан на тарелку и поставила чашку на стол между ними. Она скрестила ноги и наклонилась вперед. Каждая клеточка ее тела была сосредоточена на нем, пока он рассказывал о встрече.
– И? – нетерпеливо спросила она. – Какой он?
Лиам пожал плечами:
– Он был… милым. Он похож на меня, или я похож на него.
– Он был рад познакомиться с тобой? Он о тебе знал? Почему он не связался с тобой раньше?
Лиам рассказал о неверности Кэтрин, а также все подробности, о которых сообщил ему Джон. Ее глаза наполнились слезами, когда он упомянул альбомы с фотографиями и отчетами. Какой же нежной и уязвимой была Тереза.
– Ты планируешь встретиться с ним снова? – спросила она.
Мужчина пожал плечами:
– Я не знаю. Я ушел с этой встречи в плохом настроении.
Глаза Терезы сузились, пальцы, сжимающие ее колено, сжались.
– Почему? Что случилось?
– Я был зол.
– Потому что он не пытался тебя разыскать? Потому что у твоих сестер было отличное детство, а у тебя – нет? Из‑за взглядов твоей матери на жизнь?
«Все из перечисленного», – предположил он.
– Меня больше всего разозлило то, что я узнал о твоем отце.
– О моем отце? Как всплыла тема о моем отце? – спросила Тереза, искренне смущенная.
Лиам поставил чашку и положил руки на колени.
– Джон, мой биологический отец, заполнил недостающий кусочек пазла, который никак не давал мне покоя.
– Который?