— О том, что хочу заняться с тобой любовью прямо на моем столе, — небрежно ответил Джаспер, и у меня на лице появилась ухмылка.
Я слезла с его колен и расстегнула молнию на платье, позволив ему упасть на пол, и оставшись только в нижнем белье. Я медленно оседлала его снова, наблюдая, как похотливо потемнели его глаза.
— Ну? — спросила я, расстегивая его рубашку и бросая на пол. — И чего же ты ждешь?
Глава 41. Генерального директора прервали
— Скарлетт? — раздался через интерком голос Джаспера.
— Да, мистер Куин? — вежливо ответила я, ухмыляясь про себя, так как знала, что сейчас произойдет.
— Мне нужна документация по расширению «Карсон Индастриз»…
— Отпечатана и отправлена в правление еще вчера, — перебила я его.
— Тогда предоставь мне список новых…
— Пятнадцать стажеров были отобраны Маттиасом. Они должны приступить к работе ровно в семь тридцать в следующий понедельник. — Я продолжала ухмыляться, закрывая ноутбук. — Я могу вам еще чем-нибудь помочь?
— Для начала ты можешь снять эти маленькие розовые трусики, — ответил Джаспер низким и хриплым голосом.
— Хм… — пробормотала я, чувствуя, как горят щеки.
— Или ты предпочитаешь, чтобы
— Будь я проклята, если позволю тебе даже
— Ты в этой позе… так бы и трахнул. — Я повернулась и увидела Джаспера, приближающегося ко мне, его глаза не отрывались от моей попки.
— Трахнул? Ты что, издеваешься надо мной? — рассмеялась я, почувствовав, как он обвил руками мою талию.
— Ну, если хочешь, то поимел, вдул…
— Тебе действительно нужен фильтр для рта, Джаспер, — пробормотала я, чувствуя, как его губы скользят по моей шее, заставляя кожу гореть от желания.
Подхватив пальцами резинку моих трусиков, он стянул их, позволяя белью упасть к ногам.
— Только не снимай туфли, — прошептал он мне на ухо, когда я отпихнула тонкую ткань в сторону, и повернулась. — И юбку.
— А ты…
—
Я схватила Джаспера за галстук, притянула ближе и прижалась губами к его ухмыляющемуся рту в жадном поцелуе.
— Ты хоть представляешь, как сильно меня заводит эта твоя сторона?
— Есть некоторое представление, — прошептала я, поглаживая рукой выпуклость, образовавшуюся в его штанах.
— Перестань дразнить меня, детка, — прорычал он, хватая меня за бедра и усаживая на стол. Тем временем я развязала его галстук и расстегнула рубашку, откидывая ее полы назад. — Какие мы нетерпеливые.
— У тебя есть пять секунд, чтобы войти в меня, или ты будешь заниматься этим с новым партнером. Познакомься. — Я взяла его руку и помахала ею перед ним и Джаспер заметно сглотнул.
Пока он возился со своим ремнем, я взяла на себя смелость снять блузку и лифчик. Это заставило его прерваться. Его глаза блуждали по моему телу, отчего моя бровь поползла вверх.
— Три… Два… Один, я… — запнулась я, когда дверь широко распахнулась, заставив меня запищать от ужаса.
— Кристин сказала… О, пожалейте мои богобоязненные невинные глаза! — громко застонал чей-то мужской голос, когда Джаспер в ярости обернулся.
— Кто, черт возьми, впустил тебя в здание? — громко рявкнул он. Мужчина зажмурился и, пятясь, вышел из кабинета. — Иди, блядь, и подожди в моем кабинете, пока я не отстрелил твои чертовы яйца, Габриэль!
— Ладно, ладно, — пробормотал он. Джаспер захлопнул дверь, и смущенно повернулся ко мне.
— Похоже,
— Вот придурок, — пробормотал он, проводя пальцами по волосам. — Я убью его, на хрен.
— Пожалуйста, не надо, — закатила я глаза и бросила ему рубашку, прежде чем застегнуть блузку. — А кто он вообще такой?
— Габриэль, мой кузен, — мрачно пробормотал Джспер, пока я завязывала ему галстук. — Ты жутко спокойна по этому поводу. Это странно.
— Я жутко спокойна, потому что ты проведешь сегодняшний вечер, удовлетворяя себя сам, — я мило улыбнулась, выходя из кабинета, и он последовал за мной.
— Это нечестно! — по-детски заскулил Джаспер.
В ответ я пожала плечами, и прошла в его кабинет, где на кожаном сиденье устроился Габриэль.
— Эй, а у кого это хмурое лицо? — притворно посочувствовала я и ущипнула его за щеки.
— «Гадкий Я»? Серьезно? — невинно спросил он.
—
— Кхем, — перебил нас Габриэль, и мы с Джаспером повернулись в его сторону.
— Скарлетт, этот небезызвестный обломщик — мой двоюродный брат Габриэль Эйтон, — сердито представил его Джаспер. — Обломщик, это моя
— Это моя сучка, — ухмыльнулась я, похлопывая его по груди, а он продолжал испепелять меня взглядом.
— Приятно познакомиться, мисс Валентайн, — ухмыльнулся Габриэль, взяв меня за руку и слегка поцеловав.