Читаем Спасение в любви полностью

Иногда она откидывалась в кресле, закрывала глаза и представляла, что он играет именно для нее. Майк. Впервые она встретилась с ним много лет назад, в Сакраменто, на отвальной Джека, перед его последним назначением в Ирак. Она тогда как раз недавно вышла замуж. Второй раз она виделась с ним на свадьбе Джека и Мел — они встретились практически как давние друзья. Она знала, что на самом деле его зовут Мигель. Он родился в Штатах, но все равно оставался близок к своим культурным корням, романсам своей родины. Это слышалось в его музыке.

С тех пор как Бред ушел от нее, прошло уже больше полугода. И она уже была готова к чуточке мужского внимания. Но на этот раз она будет осторожней. Она не свяжется с мужчиной, который не ценит брачные узы. Бри знала о Майке все — он был давним другом Джека и славился своими похождениями. Он, видимо, считал себя величайшим любовником с горячим испанским темпераментом; она слышала, что у него было две жены и сотня подружек. Неудивительно. Он красив и сексуален. Наверное, они сами падали к его ногам. Она фантазировала и наслаждалась музыкой; этот мужчина был чистым наркотиком.

Бри отлично проводила время. Взяв с собой малыша, они с Мел помотались по лесу, съездили в Грейс-Валли повидаться с друзьями, походили по магазинам в городках на побережье, пообщались с местными жителями. Мел с легкостью управлялась с ребенком, таская его с собой в слинге. А почувствовав, что надо отдохнуть, она удлиняла лямки под рост Джека и отдавала Дэвида ему. Жители в Вирджин-Ривер теперь привыкали к тому, что им подает выпивку мужчина с маленьким ребенком на груди.

Наступило время ужина. Мел передала сына Джеку и ушла в дамскую комнату. Бри и Майк остались за столиком одни. Взгляд Джека потеплел, наполняясь любовью и родительской гордостью — так всегда бывало, когда жена отдавала ему сына. Он посмотрел ей вслед, и выражение его лица изменилось. А когда его взгляд опустился пониже ее талии, он сжал зубы.

— Вот так мой братец! — сказала Бри Майку. — Никогда не думала, что увижу его таким, с женой и сыном. Кажется, он просто безумно счастлив. Хотя время от времени его лицо становится обеспокоенным. Наверное, его переполняет ответственность.

— Я не уверен, что дело именно в этом, — отозвался Майк, только что наблюдавший за Джеком. — У меня четверо женатых братьев. Мужские разговоры.

— И о чем же? — поинтересовалась Бри.

— Сколько сейчас Дэвиду? — вместо ответа, спросил он.

— Почти полтора месяца. А что?

Майк улыбнулся и накрыл руку Бри своей:

— Почему бы тебе не съездить со мной завтра на рыбалку? Можешь позаимствовать у Мел снасти и болотные сапоги. Мы могли бы провести на реке несколько часов.

Бри вытащила руку:

— Спасибо, но мы с Мел собираемся…

— Скажи Мел и Джеку, что уезжаешь на реку на несколько часов, — перебил он ее, сделав акцент на последних словах.

— Но…

Он закатил глаза:

— Бри, ты хорошо проведешь время. Я тебе обещаю.

Она наклонилась к нему:

— Майк, ты должен кое-что понять. Я приехала побыть с Мел, Джеком и Дэвидом, а не…

Он посмотрел в направлении бара и увидел, что Мел вернулась и забрала у Джека ребенка.

— Нам надо сбежать от них на некоторое время. Поверь, я думаю не о нас. Я думаю о них.

Бри обернулась и тоже посмотрела на брата и его жену. Они поцеловались через голову ребенка. Она оглянулась на Майка:

— Думаешь?..

— Я раньше уже видел такой взгляд. Если ты завтра поедешь со мной на рыбалку, то после возвращения больше такого взгляда не увидишь. Он перестанет быть таким напряженным. Я в этом не сомневаюсь.

— А если я не слишком люблю ловить рыбу? — поинтересовалась Бри.

— Просто скажи, что поедешь на рыбалку. Мы придумаем, чем заняться. Чем-нибудь да займем пару часов.

Она наклонилась к Майку.

— Может, принесешь гитару? — шепотом спросила она.

Ответом ей был его потрясенный взгляд.

Мел вернулась к их столику, и Бри сказала:

— Мел, ты сильно расстроишься, если завтра утром я возьму твои удочки и поеду на рыбалку с Майком?

— Нет, — ответила та, покачав головой. — Все нормально. Ну дела, я и не знала, что ты любишь рыбалку.

— Я хочу получить бесплатный урок, — объяснила Бри. — Мы уедем на весь день, если ты не против.

— Хорошо, — сказала Мел. — Мы уже собираемся домой, ты готова ехать с нами?

— Да, конечно, — ответила та и спросила у Майка: — Во сколько встречаемся?

— Может, в десять? Я попрошу Причера упаковать нам ланч.

Женщины уехали, и Майк перебрался в бар.

— Как насчет кофе? — спросил он у Джека.

— Запросто, — ответил тот, наливая ему кружку.

Причер принес из кухни корзину бокалов и поставил ее в низ стойки.

— Эй, Прич, не сделаешь мне одолжение? — обратился к нему Майк.

— Какое именно?

— Я хочу завтра отвезти Бри на реку. Мы немного порыбачим. Можно попросить тебя завернуть нам ланч? Что-нибудь повкуснее, чтобы она видела, как я с ней обходителен. И бутылочку хорошего вина.

— Конечно, я сделаю. — Причер усмехнулся.

Джек поднял бокал и стал протирать его полотенцем.

— Ты что, собираешься спутаться с моей младшей сестрой? — спросил он. — У нее сейчас трудное время, и ей совершенно не нужно…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену