– Многие – это еще далеко не все! – многозначительно подчеркнул следователь. А затем демонстративно обратился к своему шефу: – Кстати, мне официально заявлено, что, если вокруг будут ошиваться фото– и телекорреспонденты, им тоже не поздоровится. Их затаскают по судам и завалят немыслимыми штрафами, потому как пятисотметровый радиус леса вокруг забора тоже принадлежит обители.
– М-да. – Шеф озадаченно пошевелил челюстью и принял соломоново решение: – Ладно, врываться внутрь мы пока повода не имеем. Иначе вовсе окажемся в идиотском положении. А вот следствие прекращать не станем. Все равно здесь явно присутствует криминал. И уже сегодня натравим на этот монастырь несколько общественных организаций. При правильно поданной информации наплыв сердобольных старушек и одурманенных религией фанатиков сломает любое скрытое сопротивление этой странной группировки. И вот тогда мы обязательно выясним истинные причины такого странного затворничества.
– Решать следственному отделу, – обиженно согласился прокурор. – До свидания!
И первым поспешил к своей машине.
А внутри, спрятавшись за толстыми стенами монастыря от всего мира, Торговец оторвался от подслушивания и довольно потер ладони. При этом подмаргивая напряженно ждущей его слов Александре, настоятелю Клоду и самой старшей среди детей паре Маурьи:
– Отлично! Наш план сработал, а уж от этих самых общественных организаций мы легко отобьемся. Тем более что лучшие адвокаты уже на подъезде. Они любого фанатика так отфутболят от этого места, что тот свое имя забудет и никогда больше свой нос не сунет в дела, его не касающиеся.
Глава одиннадцатая
Подноготная мира Гинвейл
Из монастыря графской парочке выходить нужды не было. Попрощавшись с настоятелем и молодыми Маурьи, они легко, почти бесшумно переместились на один из складов Торговца, расположенных на безжизненном Буферном мире. Молодая графиня, так и не выпустившая из рук своего чехла с платьем, наконец аккуратно его пристроила на пирамиде деревянных ящиков, осмотрелась и только потом стала жаловаться:
– И ты хочешь, чтобы я здесь переодевалась?
– Может, и не хочу, но тебе придется. – Дмитрий бегом собирал какие-то коробки, ящики и длинные свертки и складывал их в отдельное место. Подготавливая, так сказать, для переноса. – Или тебе что-то не нравится?
– Я боюсь. А вдруг за мной кто-нибудь из этого тумана подсматривает?
– Ты же знаешь, здесь нет даже микробов.
– Все равно мне неприятно. Такое ощущение, что кто-то следит. Мог бы и гардеробную соорудить.
– А вон тот проход между ящиками, смотри как удобно! Чем не гардеробная?
– И как я смогу нарядиться без зеркала?
– Ох, я тебя умоляю! Не капризничай! – Граф на мгновение остановился, недоуменно воззрившись на стоящую без движения красавицу. – И прошу поторопиться! Поезд отправляется через пять минут.
– Ну да, а потом требуешь, чтобы я была самой красивой. Лучше бы ты меня перенес для переодевания в Грибной мир или мир Большого Водопада. Там и то в тысячу раз уютнее.
Светозаров промчался мимо нее с тяжеленным ящиком, пыхтя на ходу:
– Тебе помочь?
– Ладно, сама справлюсь, – вздохнула супруга. И уже вскоре укладывала в пустой чехол свой прежний костюм: – Заберем с собой?
– Оставляем здесь. Все равно перед визитом к Купидону Азарову вначале отправимся переодеваться в защитные сюртуки. Хоть и силенок впритык для переносов останется, будем вынуждены сделать лишний скачок. Побаиваюсь я этого магического олигарха. – Он замер на месте. – Да-а! Теперь ты выглядишь как истинная королева!
Но любовался он своей супругой и цокал языком от восхищения недолго. Перенес еще парочку коробок и остановился перед кучей уложенного товара. Немного подумал, затем достал листок с перечнем и еще раз проверил позиции:
– Ну, кажется, все. Иди ко мне и прижимайся крепче.
– Платье помнется.
– Ничего с ним не случится. Да, а почему ты выбрала именно этот наряд?
– А посмотри, насколько удобно здесь прятать пистолеты. Как и быстро их доставать. Вот, видишь…
Она продемонстрировала свои навыки, но ее супруг посмотрел на это неодобрительно:
– Мне кажется, я тебя и сам от всех опасностей прикрою. Да и не замечал на Гинвейле предательства или подлости. – Затем он сам обхватил Шуру за талию и воскликнул: – Понеслись!
С каждым переходом графиня все больше адаптировалась к условиям перемещения. Навалились уже хорошо знакомые мелькания, легкое головокружение, небольшой гром и каскад локальных вспышек по сторонам, и вот парочка уже твердо стоит на площадке, идеально уложенной каменными плитами. По сторонам нависали величавые дубовые кроны да изгибались стволы дерева, похожего на тис. Правда, лес казался негустым и особенно с одной стороны просвечивал открытыми просторами.
Пока прибывшие земляне осматривались, из расположенной на краю полянки палатки вывалились четыре облаченных в парадные доспехи воина и с радостными улыбками наперебой заорали приветствия, вопросы и восклицания:
– Добро пожаловать в долину Славы!
– Господин Торговец, как же долго вас не было!
– Почему?
– Тут чуть война не закончилась!