— Ну уж нет, — возмущенно заявил Тарплидав. — Я не согласен сидеть и ждать, пока благородный Тиррал соблаговолит закончить свои дела и обратить внимания на мою попранную честь. Я не за этим оттаскивал от него эту дикую кошку. К ней можно относиться как угодно, но мечом она владеть умеет — а что бы я делал, если бы она победила благородного Тиррала? Вот уж был бы позор на всю страну. Нет, не выйдет. Я последую за благородным Тирралом хоть в экспедицию, хоть в преисподнюю и как только увижу, что он немного освободился от своих важных дел — немедленно напомню ему, что между нами имеется неулаженное дельце.
Рри поскреб пальцами подбородок и глянул на Тиррала. Тот грозно вытаращил глаза.
— Нам необходимо посовещаться, — нервно заявил маг.
Отойдя на несколько шагов от компании Таров Тиррал зашипел:
— Незачем их брать! Одно дело, когда все свои… посидим в лесу, потом прогоним этого старого придурка и пойдем восвояси. Но если еще и эти за нами увяжутся… это ж стыда не оберешься!
О том, что он совсем не хочет драться с молодым Тарплидавом Тиррал умолчал.
— Вы, конечно, правы, — успокоительно сказал Рри. — Но надо понять и противоположную сторону! Вы совершенно идеально провели поединок, но полного удовлетворения благородному Тарплидаву достичь не удалось. Вот если бы вы сломали ему ногу…
Тиррал скривился.
— Лучше бы он мне брюхо продырявил, — мрачно сказал он. — Ты, вообще-то, хорош. Пообещал все уладить, а в результате они на меня полезли. Чтоб я еще раз тебе такие дела поручал…
— Между прочим, — обиженно ответил маг. — Они собирались напасть на вас все вместе, одновременно. А все этот Бомбар, — видимо, имелся в виду оруженосец. — Память у него, надо сказать, могучая. И все правила назубок знает. Как только узнал, кто вы такой, сразу же вспомнил, что ваш двоюродный дядя пятьдесят с лишним лет назад нанес какую-то обиду дедушке этого вот Тарплидава. То есть представил все дело как кровную вражду между вашими родами. Мне насилу удалось их уговорить на серию одиночных поединков, к тому же дарсийскую, с накопительным счетом. Это максимум, что я мог для вас сделать в этих обстоятельствах! Это же путь меча, не вызвать вас на поединок господин Тарплидав не мог. А дело оруженосцев и сопровождающих обставить поединок самым наивыгоднейшим образом. Вы несправедливы ко мне!
Обида мага была не наигранной, Тирралу стало немного стыдно.
— Ну ладно, ладно, — примирительно похлопал его по плечу Тиррал. Потом, правда, мрачно добавил. — Вообще-то максимум для меня могла сделать эта приштуатская парочка. Жалко, что я не согласился на их предложение.
— А в чем оно состояло? — полюбопытствовал маг.
— Да так. Один вариант кардинального решения проблемы.
Развивать эту тему Тиррал не стал.
— Что делать-то с этим… компаньоном?
— Может, припугнуть сложностью пути? — спросил маг. — Он не выглядит особо нежным, но перспектива топать куда-то далеко и пешком может отвратить его от планов последовать за нами.
Тиррал вздохнул.
— Будем надеяться, что отвратит.
Увы — не отвратило. Нельзя сказать, что Тарплидав выглядел особо счастливым, но спешиться согласился. Его примеру последовали Таресида и Бомбар, последний — с явной неохотой. Остальные сопровождающие — Тиррал так и не узнал их имена — должны были отвести лошадей в монастырь Гуа и там ждать возвращения Тарплидава и прочих.
На известие о том, что их полку прибыло братья отреагировали, как ни странно, спокойно. Пургонда никто не спрашивал, хотя он, тоже, кажется, не сильно расстроился. Дети пропустили известия мимо ушей — Монон все пытался украдкой потрогать меч, а Энолида вертелась рядом, выпытывая, сильно ли он боялся и не ранен ли он. Тиррал начал было отвечать, но услышал шаги подходивших Таров и быстро выпрямился.
— Какая милая девочка, — пропела Таресида и, слегка наклонившись, погладила Энолиду по голове. — Ваша родственница? Как ее зовут?
— Э-э, — не зная, что ответить промычал Тиррал.
В глазах девчушки блеснули слезы. Она перевела взгляд с Тиррала на Таресиду, потом, поджав губки, обеими руками вцепилась ей в волосы.
— Ис-сключительно милая девочка, — свирепо прошипела та, отдираясь от Энолиды. — Просто до ужаса тихая и воспитанная, — и исподтишка тоже дернула девочку за косичку.
Энолида заревела.
— Во-во, — прокомментировал все это Тарплидав. — Дети от одного ее вида ревут, а уж что делается с собаками — этого лучше вам не видеть.
Против обыкновения девушка не стала бросаться на брата. Сердито оглядев все еще плачущую, уткнувшуюся в мага Энолиду, набычившегося Монона, растерянного Тиррала и ухмыляющегося брата, она передернула плечами и ушла на край поляны.
Братья тем временем похватали свои мешки и потянулись к дороге, подталкивая перед собой нехотя плетущегося Пургонда. Рри и Тиррал пошли за ними, маг на ходу утешал Энолиду, а Тиррал отбивался от пристающего с вопросами Монона. Тарплидав в сопровождении Бомбара шел следом, последней, опустив голову и пиная камешки, шла Таресида. У каждого из присоединившихся за плечами был пристроен дорожный мешок.
Глава 16. Через хребет