Читаем Спасение клана Учиха (СИ) полностью

— Да, воспоминания о Бивако-сан дал я, — кивнул Орочимару, ему стало ясно, что братья, по всей видимости, могут очень быстро обмениваться друг с другом информацией.

— Отличный яд и отличная работа вашего шпиона, если учесть, что даже Цунаде-сан, которая делала вскрытие Сандайме, постановила, что у того износилось сердце и он умер от естественных причин, вроде переживаний, стрессов и тяжёлой нервной работы.

— А как та советница, Кохару, кажется? — поинтересовался Орочимару, её отравление его интересовало больше, так как доза цикуты была не смертельной, и ему было интересно, зачем ту отравили.

— Цунаде её вылечила, — ответил Итачи. — Но, к сожалению, — его лицо стало наигранно печальным. — К сожалению, яд сильно повредил мозг, и теперь уважаемая Кохару больше напоминает овощ, чем шиноби. А такое «удачное» стечение обстоятельств и потеря лидера деревни позволили быстро выбрать следующим Хокаге вашу подругу.

— Так Цунаде стала Хокаге? — изумился Орочимару.

— Её инаугурация через месяц. Мы полагаем, что в дальнейшем её должность поможет нам и вам, в том числе, вернуться в так любимую нами деревню, — кивнул Шисуи.

— Ну, в принципе, с Цунаде мы никогда не конфликтовали, — зацепился за эту мысль Орочимару. — А на покойного теперь Хирузена у меня компромата выше крыши. Это может сработать. Конечно, всё не так просто… И моя репутация изрядно подпорчена…

— Мы немного подождём, прежде чем её заездит старичьё, чтобы Цунаде-химе была более благосклонна к своим друзьям, — предложил старший Учиха. — Затем нам надо будет ликвидировать последнего старейшину, который знает правду о нашей ситуации с кланом Учиха и который был среди тех, кто отдал приказ Итачи. И мы сможем вернуться… Кстати, если вы вернёте расположение Джирайи-сана, то возвращение в Коноху может пройти более гладко.

— Старый извращенец, — хмыкнул Орочимару, вспомнив о друге. Открывшиеся перспективы стали его интересовать всё больше и больше.

— По моим видениям, вы после ухода из «Акацуки» попытались создать свою скрытую деревню в Стране Рисовых Полей, назвав её «Деревней Звука», но буквально за несколько лет всю эту систему уничтожили, многих ваших шиноби перебили, и вы отказались от этой идеи, оставшись один с Кабуто и ещё несколькими помощниками. Так что это, конечно, дело ваше, возвращаться в Коноху или нет. Но в наши планы входит возвращение в селение, основанное нашим кланом, и возрождение Учиха.

— Хм, — усмехнулся Орочимару. — Посмотрим, как карта ляжет. Сейчас я пока не могу точно решить. Вы просто взяли и выбили всю почву у меня из-под ног.

— Извините, Орочимару-сан, — хором сказали Учиха, и Орочимару еле удержался от смеха, так в этот момент братья были похожи на нашкодивших малышей. Впрочем, они и так малыши по сравнению с ним, пусть он и отдавал должное их умам и талантам. Но, в любом случае, они заслуживали его уважения.

— Это, конечно, наши грандиозные планы, и они исполнятся не сейчас. Пока мы слабы и нам нечего предложить Конохе. Так что, думаю, этот разговор о возвращении стоит отложить, — кашлянув, сказал Шисуи. — Карта и правда может лечь как угодно. Всё предугадать невозможно, а с изменением настоящего, меняется и будущее. Я просто хотел выжить и спасти как можно больше своих соклановцев. А тут вы оказались не таким уж плохим, как выходило в видениях. Так что надеяться на них я тоже не буду сильно, считаю, что каждый сам кузнец своего счастья и должен думать своей головой, но прислушиваться к умудрённым опытом товарищам тоже надо.

— Отрадно слышать такие слова, Шисуи-кун, — хмыкнул слегка польщённый «умудрённый опытом» Орочимару.

— Думаю, нам надо двигаться в сторону Солёного перевала, там я оставил остальных. Орочимару-сан, — посмотрел на него старший Учиха. — А когда вы планировали покинуть «Акацуки»?

— К побегу у меня всё готово, если ты об этом, Шисуи-кун, — ответил он. — Я хотел скрыться после того, как захватил бы тело Итачи… — отчего-то ему стало неудобно за свои слова.

— В моих видениях у вас это бы не вышло, — помотал головой старший Учиха. — И вы просто покинули «Акацуки» после неудачной попытки и, кстати, лишились руки с кольцом.

— Ясно, тогда получается, что я могу устраниться от дел организации в любое удобное время, — сказал Орочимару. — По правде, уже достало бегать туда-сюда по всему континенту, чтобы выполнять чьи-то поручения.

— Мы доверяем вам, Орочимару-сан, — добавил Итачи. — Но на всякий случай я хочу предупредить вас о том, что на наших братьев и сестёр зариться не надо. Данзо тому пример.

— О, — доверительно шепнул Шисуи, покосившись на брата. — В моих видениях вы пытались заполучить тело младшего брата Итачи. Правда, тот вас и убил в итоге, а Итачи лишил надежды на посмертие, очень сильно расстроившись по этому поводу. Но сейчас-то всё по-другому, правда? — парень улыбнулся вроде бы милой улыбкой, которую Орочимару уже видел у Итачи.

Невольно по спине пробежались холодные мурашки.

— Я заинтересован в нашем союзе, — подумав, ответил Орочимару, не отставая от прыгающих по деревьям братьев. — Поэтому Итачи-куну не о чем беспокоиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги