Читаем Спасение полностью

близкими людьми.

Его руки скрестились на груди, как будто он защищался от чего-то.

— Что? — я усмехнулась, удивленная его тоном. — У тебя нет оснований чтобы завидовать

ему.

— Я не ревную, — отрезал он, хмурясь на фото.

Его мало-мальская улыбка окончательно исчезла с лица. Я хотела позволить ему ничего не

объяснять, но чувство честности победило.

— Это мой брат Лиам.

Ему было 19 лет, а фотография была сделана три года назад. Его интерес к здоровью был

очевиден уже тогда, он набрал хорошую мышечную массу и решил работать тренером. Я хоть

и была высокой девушкой, но на фоне Лиама смотрелось очень крошечной.

— Блондины — не мой тип, — попыталась пошутить я, пытаясь ослабить напряженность

Нэйта.

— А какой тип тебе нравится? — спросил он с укоризной, изучая меня.

Ты. Высокий, темный с невероятно голубыми глазами - это смертельная комбинация, которая

несомненно заставляет женщин трепетать от волнения. Прошлой ночью, перед сном, я видела

какую-то надежду, что он не похож на остальных мужчин. Ну, по крайней мере мне так

казалось, иначе я бы не согласилась на свидание. Теперь, намек на подозрение в его голосе

заставил меня думать, что он не совсем мне доверяет.

Я не успела ответить, так как раздался сигнал домофона.

— Это Росс.

Мне показалось, что земля уходит из-под ног. Он уходил, отправив меня на свалку из его

непостоянных женщин.

Нэйт подошел к интеркому и произнес:

— Спущусь через минуту.

Он исчез в спальне, вернувшись через несколько минут с ботинками в руках.

Я уставилась на него, пытаясь сохранить спокойствие, но ярость кипела внутри меня. Я

боролась со слезами, следуя за ним к двери.

— Я думала, что ты ос...останешься, — пробормотала я, надломленным голосом.

Он остановился и опустил голову. Пряди его волос вылезли ему на лоб.

— Я не могу остаться. Так не должно было получиться, — он повернулся, но продолжил,

опустив глаза. — Я должен идти.

Боль в моей груди усилилась, когда он поднял глаза на меня. Он позволил мне увидеть свое

смятение и явное ощущение вины. Тоска в его глаза разрывала мне душу.

Нейт обхватил меня за затылок. Легкое прикосновение губ ко лбу, заставило меня закрыть

глаза. Я пыталась отгородиться от всего что случилось. От того, что происходило сейчас.

Нэйт трахнул меня и теперь он уходил.

В этот момент я думаю, что ненавижу его.

— Прости, — прошептал он, поглаживая мою шею.

Я хотела ударить его, бить кулаками по груди и кричать от боли, которую он мне причинял.

Но также я хотела обнять его и не позволять ему уйти. Заставить его объяснить что

происходит.

Нэйт снова прижался губами к моему лбу и ушел, не оглядываясь. Я позволила ему уйти,

потому что была ошеломлена и моя гордость не позволила просить его остаться.

Как только дверь захлопнулась, я поняла, что потеряла его. Чувствуя себя униженной и

жалкой, я ударила по двери кулаком, заменяя ею Нэйта. Почему я решила, что все будет по-

другому? Это была лишь погоня. Теперь, когда он поймал меня, я стала ему неинтересна.

Нуждаясь выразить на чем-то разочарование, я ворвалась в спальню и начала убирать

постель. Я должна была стереть все следы Нэйта. Я чувствовала себя больной, когда срывала

простыни, мучаясь от нахлынувших воспоминаний.

Они пахли сексом. Они пахли Нэйтом.

Я испустила громкий сдавленный крик и упала на матрас, рыдая во весь голос. Моя грудь

болела от отчаяния.

Впервые за год, я плакала из-за мужчины.

Я понятия не имела как долго я оставалась в позе эмбриона на моей половине постели,

обнимая колени и раскачиваясь. Через окно я наблюдала за облаками, плывшими по небу.

Звонок телефона разрушил гробовую тишину, стоявшую в квартире.

Я отправилась в гостиную и еле-еле ответила, ожидая, что это будет Мая. Я не желала

обсуждать все это. Так что я изрядно удивилась, услышав голос папы.

— Все в порядке? — спросила я его, мысленно подсчитывая, что в Англии сейчас полночь.

— Всё в порядке, дорогая. Я не мог уснуть и решил позвонить моей самой любимой дочке.

— Пап, — засмеялась я, — я твоя единственная дочка.

Я уселась в кресло, радуясь, что все в порядке. Он позвонил мне в нужное время.

— В чем дело?

— Я вспоминал твою маму.

Джордж Коллинз женился на Элизе Харрис когда ей было двадцать, спустя четыре года

ухаживаний. Их вечная любовь трагически оборвалась и я потеряла всякую надежду на то,

что я найду свою любовь со счастливым концом.

— Я тоже думала о ней иногда, — я прикоснулась к фотографии, которую трогал Нэйт

сегодня. — Ты хочешь поговорить об этом?

— Она была замечательной, — сказал он печально. — Я в порядке, не волнуйся о своем

старике-отце. Что у тебя происходит?

— Ничего особенного. Лучше расскажи свои новости.

Я решила не слишком много говорить, чтобы он не догадался, что у меня всё плохо.

Он был лучшим отцом в мире. Я не могла вспомнить ни одного случая, когда он наказывал

меня. Я всегда могла все обсудить с ним, в том числе и отношения, а когда мама ушла, мы

стали еще ближе. Я отодвинула стул назад и сложила ноги на столе, слушая его рассказы о

планах на сад. Ком подошел к горлу, когда он сказал, как много я пропустила и как он ждет

нашей встречи в следующем месяце.

— Я тоже скучаю по тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исцели меня

Исцели меня
Исцели меня

Фантазия окрыляет, делая нереальное – реальным, невозможное – возможным. Взлетая, можно легко потеряться в лабиринтах своих мечтаний, а в простой истине найти жемчужину. «Исцели меня» – это современный любовный роман с элементами мистики.Героиня исцеляет людей, испытывая боль из-за своего дара. А кто исцелит ее? Возможно, простой парень, не верующий в Бога, но полюбивший ее во сне. И вот уже героиня стоит перед выбором. Если она выберет любовь, то лишится дара. Так или иначе, ей придется принести жертву. А за ее судьбой стоят обычные люди, которые ведут свою игру и считают, что имеют право распоряжаться ее жизнью. Но упасть стоит хотя бы ради того, чтобы почувствовать заботливые и любящие руки. Одаренного делают особенным не способности, а благородные намерения и чистая душа.

Лидия Попкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература