активизировались, когда я попробовала первый кусочек. Это было настолько хорошо, что из
меня вырвался стон, пока она растворялась в моём рту.
— Для хорошо образованной женщины, к тому же англичанке, ты выражаешься несколько
странно. Уверен, что найду способ. Хотя, — пробормотал он, проводя пальцем по моей губе,
— у тебя всё ещё продолжается?
Я облизала губы и кивнула. Когда я увидела, как он обсасывал свой палец, которым вытер
шоколад с моей губы, я почувствовала сладкую боль между ног. Я знала что покраснела.
— Тогда ты должна знать, что у меня нет проблем с надиранием задниц, как ты красноречиво
выразилась. Ты знаешь, как сильно я хочу твой сладкий ротик, — я ахнула, когда он
поцеловал меня.
Это был такой интимный жест в общественном месте. Любой мог увидеть.
Мои руки обвились вокруг его шеи, потому что мне было плевать на всё. Всё моё тело
вибрировало от него.
— Ммм, — пробормотал он, — ты и шоколад. Какая опасная комбинация.
Я почувствовала слабость от его потемневшего взгляда, когда он задержался на моих губах.
— К сожалению, я не могу остаться и заняться чем-нибудь ещё. У меня встреча, — Нэйт
выпрямился и расправил брюки.
Моя ухмылка явно развлекла его.
— Где она? — спросила я, пытаясь восстановить дыхание.
— В центре. Росс ждёт в машине.
Я выхватила свой пропуск.
— Я провожу тебя, мне нужно сделать перерыв.
Я проигнорировала радость Маи, когда мы прошли мимо неё, держась за руки, слишком
сосредоточившись на том, чтобы мы шли нога в ногу. Игривый парень исчез. На его месте
появился уравновешенный бизнесмен, который мог запугать любую персону.
Двери лифта открылись, и оттуда вышел Майкл.
— А, Кара, — сказал он, поглядывая на нас, — я пришёл, чтобы проверить тебя. Как твой
живот? Боль в животе — это плохо, у меня однажды...
— Кара занята сейчас, — отрезал Нэйт, поднимая наши руки.
Я поморщилась от шока и неодобрения на лица Майкла.
— Я вернусь через десять минут, — извинилась я, когда Нэйт толкнул меня в пустой лифт. —
И моему животу намного лучше, спасибо, что поинтересовался.
— Хорошо... Рад слышать... — дверь лифта закрылись, скрывая ошеломлённое лицо Майкла.
— Не думаю, что он ожидал этого, — Нэйт ухмыльнулся и подошёл ближе.
— Не уверена, что тоже ожидала этого, — я только надеялась, что Майкл не будет против
наших отношений и не станет относиться ко мне по-другому, потому что я с Нэйтом.
По пути домой я хотела попросить Маю отвезти меня к Нэйту. Во время ужина с подружками, мои недостатки в итоге заставили меня расстроиться. Если я физически не могла быть с
Нэйтом и дать ему то, что он хочет, то не будет ли он искать кого-то на стороне, чтобы
удовлетворить свои потребности? В конце концов, у него не было отношений в последнее
время, и он вряд ли имел дело с неудобством в виде красных дней. В прошлом, если он хотел
трахаться, то просто шёл и получал это.
Несмотря на мучительные сомнения, я отправилась домой. Я собиралась войти в здание,
когда двое мужчин подошли ко мне.
— Не беспокойтесь, мисс Коллинз. Мы ваши телохранители. Я Карл, — сказал он,
представляясь, — это Джо.
Джо осматривал окрестность, но повернулся и кивнул головой. Я посмотрела на них обоих и
не могла понять, как они вместились в седан. Они были огромными.
— Мы будем снаружи всю ночь, — сказал самый большой из них, Карл. — По любым
вопросам звоните по этому номеру, — он протянул мне визитную карточку с именем и
номером их компании. — Мы сразу же поднимемся.
Он был из тех людей, который внушали доверие, несмотря на то, что выглядел угрожающе и
вряд ли кто согласился встретиться с ним в тёмном переулке.
— Спасибо.
Подумав о том, что ночь вряд ли будет осложнена, я зашла внутрь.
Глава 25.
— Доброе утро, Кара.
Росс кивнул головой и открыл заднюю дверь мерседеса, ожидая меня. Ну, по крайней мере, я
была предупреждена о том, что меня довезут до работы. Нэйт позвонил мне полчаса назад и
сказал, что предпочёл бы, чтобы за рулём был он сам, даже в сопровождении Карла и Джо. Я
не стала спорить. Я пыталась научиться поступать мудро в битвах с мистером Блэйком.
— Доброе.
Я ждала пока Росс сядет в машину, и передала ему термос в виде кружки с кофе и парой
пакетиков сахара.
— Подарок.
— Вам не стоило, — он выглядел смущённым, когда взял кофе и осторожно поставил. — Но
пахнет вкусно. Спасибо.
— Ваш босс гоняет вас ради меня по всему городу. Это самое меньшее, что я могла сделать.
Росс широко улыбнулся и переместил кружку в подстаканник.
— Ночь прошла спокойно?
— Это спрашиваете вы или ваш чрезмерно опекающий босс? — я пристегнулась и
улыбнулась ему приветливой улыбкой, перехватив взгляд в зеркале заднего вида, предполагая, что спрашивали они оба. — Ну, можете сказать ему, что я до сих пор цела, — подтвердила я, обхватив свою кружку обеими руками.
— Мистер Блэйк очень заботится о вас, мисс Коллинз.
Это была небольшая перестраховка, он не переступал черту и не нарушал доверие Нэйта и
это высоко ценилось. Их отношения были намного выше, чем работник—работодатель. Они
были друзьями. Нэйт ценил лояльность и осмотрительность Росса, он был его доверенным
лицом.