Читаем Спасение полностью

– Я не умею плавать, – сказал Аккар.

– В жилете или без, тебе туда, – ответил охранник. – Решай сам, но в портал ты пройдешь. Мы уже сто раз так делали.

Искорки в дверях портала погасли. Темнота превратилась в серый туман, за которым не было ничего. В проем потянуло сквозняком из комнаты. Решетки на потолке громко зашипели, подкачивая воздух взамен уходящего.

Один из конвоиров, подойдя к проему, заглянул в него.

– Осторожней, Фил, – сказал другой. – Не подходи так близко. Назад не вернешься.

– Опускаю выход, – сказал техник.

– Что это? – требовательно повысив голос, спросил Аккар, пока ему отмыкали наручники. – Куда вы нас отсылаете?

– Заткнись и натягивай на фиг жилетку, крутяк.

– Берегитесь контейнера, – сказал техник. – Запускаю. Аварийные капсулы пойдут первыми.

Открылась металлическая дверь. За Пой Ли влетели и рассыпались по помещению пятеро вооруженных безопасников с пистолетами наголо.

– Операция отменяется, – отчеканила Ли. – Закрыть портал. Выполнять.

Трое техников пункта управления ошеломленно уставились на нее. Лента конвейера пришла в движение, унося на себе четыре цилиндра.

– Конвой, стоять смирно. – приказала Ли. – Шлемы снять. Сейчас же. Ты, у портала, в сторону!

Охранник, только что заглядывавший в пустоту за порталом, замер перед ним в полной неподвижности.

– Сними шлем, – приказала Пой Ли.

Тот осторожно поднял руку, ухватил кромку шлема и медленно приподнял ее. Улыбнувшись Пой Ли, Каллум задним кувырком опрокинулся в портал.

– Нет! – вскрикнула она.

Серый туман по ту сторону сразу и без следа поглотил человека.

Вызов поступил в Брикстон через семь минут после начала смены Моши Лайана.

– Нам нужен наземный доступ на завод в Берате, – сказал Фитц. – Огонь все еще распространяется.

– Где чертов Каллум? – спросила Докал. – Ему следовало быть здесь час назад.

Команда через весь офис обменялась взглядами. И промолчала.

– Нам не справиться, – сказал Моши. – Только оценим ситуацию.

Докал через стекло заглянула в центр мониторинга и координации. Фитц стоял у своей панели, подбоченившись и нетерпеливо поглядывая на нее.

– Корпорация уполномочила нас принять участие, – сказала Докал. – Ладно, Моши, бери на себя.

Он ободряюще ухмыльнулся.

– Действуем.

– Кто-нибудь мне скажет, где это – Берат? – жалобно воззвал Колин.

Райна, направляясь за ним к двери, хлопнула коллегу по плечу.

– В Албании.

– Хочешь знать, где это? – осведомился Генри.

В ответ оба показали ему средние пальцы.

Быстро одевшись в костюмы высокой защиты, они шагнули сквозь порталы сети «Связи». Моши уже вывел план старого химического завода на экраны линз. На плане было видно, как огонь подбирается к складу цистерн. Рядом появился список содержащихся в них веществ.

– Продуть их будет трудно, – заметила Алана. – Там один осадок – то, что налипло на стенки.

– Проверим, – бросил Моши, шагая сквозь последний портал. – Мы входим, Фитц.

Он оказался в длинном внутреннем дворе, окруженном высокими покосившимися, заброшенными много лет назад строениями. Дверь портала окружал десяток людей в полной броне военного типа. Каждый, по мере того как члены группы выходили из портала, наводил на них карабин. М-нет Моши показал обрыв связи с брикстонским центром МК.

– Вот зараза!

Колин, Алана, Генри и Райна теснились вокруг него.

За кольцом военных в тени был припаркован большой серый внедорожник. Рядом с ним стоял Юрий Альстер.

– Все могут снять шлемы, – сказал он. – Пожара здесь нет.

Моши поднял лицевой щиток.

– Что происходит?

Юрий подошел прямо к нему.

– Прошу без обид. Вы знаете, почему вы здесь.

– Иди ты! – фыркнула Райна.

– Мисс Яцек, – кивнул ей Юрий. – До конца выдерживаете стиль мятежницы.

Она сплюнула на землю.

– Вы все были шесть часов назад в Кинторе, – ровным голосом продолжал Юрий. – Вам приятно будет узнать, что ваш план сработал. Каллум воссоединился со своей невестой.

– Женой, – поправил Моши.

– Прошу прощения?

– Сави – его жена.

– А, это многое объясняет. Ну, теперь уж не важно. Я знаю, что все вы ему помогали. Журнал ваших перемещений показал, что все вы были в Кинторе десять часов назад.

– И это ничего не доказывает, – сказала Алана.

– Мы не в суде, – ответил Юрий. – А вы все, к сожалению, уже погибли в страшном пожаре.

Он широким взмахом руки обвел пустой, залитый солнцем двор.

– Ублюдок! – взвизгнула Райна. – Я не какой-нибудь воинствующий эколог, которого можно попросту вычеркнуть. У меня есть друзья, родственники.

– Да, ужасная трагедия случилась, – согласился Юрий. – Пожар на химическом заводе подобрался к цистернам с химикатами и вызвал взрыв. Вы все погибли. Гробы мы, щадя ваших близких, запечатаем.

– Вы такого не сделаете.

– Это уже сделано. Это произошло в ту минуту, когда вы решили помочь Хепберну.

– Что вы задумали? Хладнокровную казнь?

– Мы ничего плохого не сделали! Вы похитили его жену…

– Казни не будет.

– Тогда что же?

– Вы отправитесь к Каллуму и Сави. – Юрий повернулся к военным. – Уведите их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стадии Спасения (The Salvation Sequence)

Спасение
Спасение

Открытая больше века назад технология создания порталов изменила человечество, обеспечив дешёвой энергией, позволив вывести вредные производства в космос и освоить Солнечную систему. Благодаря порталам к 2204 году человечество словно слилось в один огромный мегаполис: любое место на Земле, любая населённая людьми планета находится в шаговой доступности — достаточно пройти через портальную дверь Корпорации Сопряжения.Но цена этого благополучия оказалась высока. Настолько, что обнаруженные на новооткрытой планете обломки чужого звездолёта, с семнадцатью пленными людьми на борту, кажутся вовсе не самой страшной из тщательно скрываемых Корпорацией тайн.Сумеет ли команда экспертов по экстренным ситуациям справиться с вызовом? Или они отступят, раздираемые внутренними противоречиями и старыми обидами? Сложно сказать. Особенно если учесть, что среди участников экспедиции, возможно, затесался инопланетный шпион.Представленный текст является вольным переводом начинающего цикл «The Salvation

Питер Гамильтон

Фантастика
Спасение (ЛП)
Спасение (ЛП)

Открытая больше века назад технология создания порталов изменила человечество, обеспечив дешёвой энергией, позволив вывести вредные производства в космос и освоить Солнечную систему. Благодаря порталам к 2204 году человечество словно слилось в один огромный мегаполис: любое место на Земле, любая населённая людьми планета находится в шаговой доступности — достаточно пройти через портальную дверь Корпорации Сопряжения.Но цена этого благополучия оказалась высока. Настолько, что обнаруженные на новооткрытой планете обломки чужого звездолёта, с семнадцатью пленными людьми на борту, кажутся вовсе не самой страшной из тщательно скрываемых Корпорацией тайн.Сумеет ли команда экспертов по экстренным ситуациям справиться с вызовом? Или они отступят, раздираемые внутренними противоречиями и старыми обидами? Сложно сказать. Особенно если учесть, что среди участников экспедиции, возможно, затесался инопланетный шпион.Представленный текст является вольным переводом начинающего цикл «The Salvation

Питер Гамильтон , Питер Ф. Гамильтон

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Боевая фантастика
Спасения нет
Спасения нет

Относительно утопическая жизнь на Земле двадцать третьего века готова пойти наперекосяк, когда внезапно выясняется, что кажущаяся безобидной инопланетная раса является одной из худших угроз, с которыми когда–либо сталкивалось человечество. Движимые сильным религиозным экстремизмом оликсы полны решимости привести всех разумных к собственной версии Бога. Но они, возможно, встретили равного себе противника в человечестве, которое не собирается мягко подчиниться или провести остаток дней, спрятавшись в укрытии. Человеческая изобретательность и непреклонность принимают вызов, и у людей есть только одна цель — стереть, казалось бы, непобедимого врага с лица земли. Даже если для этого придется играть в по–настоящему долгую игру. Но в хаотичной вселенной трудно планировать все возможные события, а перед рассветом ночь темнее всего.

Питер Гамильтон , Питер Ф. Гамильтон , Чарльз Бернард Гилфорд

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика