Читаем Спасение полностью

– Все не так, – подала голос Роза. – Мы ничего такого не хотели. Это правда.

– О чем предупреждала вас Саманта? – спросил Алик. – И пока вы не сослались на потерю памяти: это та, что устроила вам сеанс массажа по расширенной программе. Я с ней уже побеседовал – на больничной койке.

Роза с беспокойством покосилась на Дельфину. Экономка смотрела только на носки собственных туфель.

– Мы ждем, – напомнил Алик.

– Она напала на мою жену, – с горячностью заявил Кравис. – Сексуальная атака…

– Считаю до трех, – сказал Саловиц. – И если не услышу ответа…

– Она сказала, чтобы я отвязалась от Дельфины, – устало произнесла Роза.

– Я ее не просила ничего с вами делать, – заспешила Дельфина. – Я ее даже не знаю.

– Насчет чего отвязалась? – спросил Саловиц.

– Я ей только сказала, чтобы вернула игровую матрицу Бейли и я не стану подавать официальную жалобу в агентство домашних услуг, – ответила Роза.

– Вы сказали, что мой сын вас обокрал! – взъярилась Дельфина. – Лживая сука! Альфонс – хороший мальчик. Правда, милый?

Она ободряюще прижала к себе понурившегося мальчишку.

– Он был с вами в день, когда пропала матрица, – отрезала Роза. – Кто еще мог ее взять? И вы не спрашивали разрешения привести его в мой дом.

– Чертовы рождественские каникулы. Куда мне было его девать?

– Попросили бы отца приглядеть, – фыркнула Роза. И Алик вдруг понял, почему Кравис взял ее в жены: не только ради жаркого секса с самой красивой задницей квартала. Она, так же как сам Кравис, принадлежала к высшим слоям города.

– Сука гребаная, – сплюнула Дельфина.

– Остыньте-ка обе, – приказал Саловиц. – Итак… – Он смерил Дельфину взглядом. – Роза обвинила вашего мальчика в краже, и вы бросились к Райнеру? Так оно было?

– Ничего подобного. Что я, дура? Из-за какой-то матрицы, которой цена пара сотен баксов. У ее щенка таких десятки. Небось просто перепутал коробку.

– Ты винишь Бейли? – взвизгнула Роза.

– А ты назвала Ала вором!

– Слезы Христовы, – буркнул Саловиц.

– Альфонс, – тихо сказал Алик. Мальчик так и не поднял глаз. – Что ты сказал своему дяде Райнеру?

Мальчишка только головой замотал.

Дельфина вдруг с подозрением уставилась на него.

– Ты что, ходил к Райнеру?

– Не знаю, – всхлипнул Альфонс. – Может…

– Ах ты, тупой…

Алику показалось, что она тут же на месте закатит парню оплеуху.

– Ты брал эту матрицу? – набросилась она на сына. – Отвечай мне! Говори правду сейчас же! Брал?

У мальчика задрожали плечи, слезы закапали на пол.

– Я хотел вернуть, – заныл он. – Правда, в следующий раз бы вернул. Там «Звездная месть Двенадцать», она только вышла. Я хотел посмотреть, что там. Только и всего.

На лице Розы выразилось такое удовлетворение, что Алику захотелось дать ей затрещину, заслуженную Альфонсом.

– Твоя мама задала тебе жару за ту матрицу, – обратился он к мальчику. – Так? И ты попросил дядю Райнера, как мужчина мужчину, помочь, чтобы Роза отстала. А ты бы тихонько вернул ее обратно.

– Наверное, – промямлил Альфонс.

– Он посмеялся? Согласился? Сказал: «Хорошо сделал, что взял»? «Я знал, что ты из наших» – так он сказал?

Альфонс зарыдал громче.

Алик повернулся к Кравису.

– А вы…

– Что – я?

– Почему Рик вздумал сделать котлету из Саманты, после того как та перехватила массаж вашей жены?

– Не знаю.

– Неужели? А ведь у меня есть список клиентов вашей фирмы. Мой альтэго провел перекрестную проверку. «Лонгпарк-застройка» вам ничего не говорит?

– Нет. Я не имел с ними дела.

– Ха. Ответ юриста. Так уж вышло, что фирма принадлежит Джавиду-Ли. Собственно, это одна из пятнадцати легально принадлежащих ему компаний, оплачивающих услуги вашей конторы.

Кравис в каменном молчании прожигал Алика взглядом.

– Вы пошли к нему, не так ли, – после «массажа», – наступал Алик. – Она, что ни говори, ваша жена. Вы хотели добиться не правосудия над Самантой. Вы хотели отомстить.

– Вы этого не докажете.

– Не будьте так уверены. Вы обратились к нему в убежденности, что он станет все отрицать. Ошибка. Конечно, он вас не выдаст: слишком глубоко вы увязли. Он теперь фактически ваш хозяин, хотя до вас, ручаюсь, еще не дошло. Вы заключили сделку с дьяволом, Кравис. Он теперь держит вашу душу за яйца. Но если мы хорошенько поищем среди подходящих людей – среди маленьких людей, – найдутся свидетели. Я могу приклеить вам соучастие во множественном убийстве. Сколько, по-вашему, вы продержитесь на Загреусе с вашим-то деликатным воспитанием? Эти слухи о каннибализме не на пустом месте выросли.

– Джавид-Ли – мой клиент, – нетвердым голосом отозвался Кравис. – Я обсуждал с ним различные юридические вопросы. Большего я сказать не готов.

– Одного не понимаю, – заметил Алик. – Дельфина, зачем вы этой ночью пришли в дом Лоренцо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Стадии Спасения (The Salvation Sequence)

Спасение
Спасение

Открытая больше века назад технология создания порталов изменила человечество, обеспечив дешёвой энергией, позволив вывести вредные производства в космос и освоить Солнечную систему. Благодаря порталам к 2204 году человечество словно слилось в один огромный мегаполис: любое место на Земле, любая населённая людьми планета находится в шаговой доступности — достаточно пройти через портальную дверь Корпорации Сопряжения.Но цена этого благополучия оказалась высока. Настолько, что обнаруженные на новооткрытой планете обломки чужого звездолёта, с семнадцатью пленными людьми на борту, кажутся вовсе не самой страшной из тщательно скрываемых Корпорацией тайн.Сумеет ли команда экспертов по экстренным ситуациям справиться с вызовом? Или они отступят, раздираемые внутренними противоречиями и старыми обидами? Сложно сказать. Особенно если учесть, что среди участников экспедиции, возможно, затесался инопланетный шпион.Представленный текст является вольным переводом начинающего цикл «The Salvation

Питер Гамильтон

Фантастика
Спасение (ЛП)
Спасение (ЛП)

Открытая больше века назад технология создания порталов изменила человечество, обеспечив дешёвой энергией, позволив вывести вредные производства в космос и освоить Солнечную систему. Благодаря порталам к 2204 году человечество словно слилось в один огромный мегаполис: любое место на Земле, любая населённая людьми планета находится в шаговой доступности — достаточно пройти через портальную дверь Корпорации Сопряжения.Но цена этого благополучия оказалась высока. Настолько, что обнаруженные на новооткрытой планете обломки чужого звездолёта, с семнадцатью пленными людьми на борту, кажутся вовсе не самой страшной из тщательно скрываемых Корпорацией тайн.Сумеет ли команда экспертов по экстренным ситуациям справиться с вызовом? Или они отступят, раздираемые внутренними противоречиями и старыми обидами? Сложно сказать. Особенно если учесть, что среди участников экспедиции, возможно, затесался инопланетный шпион.Представленный текст является вольным переводом начинающего цикл «The Salvation

Питер Гамильтон , Питер Ф. Гамильтон

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Боевая фантастика
Спасения нет
Спасения нет

Относительно утопическая жизнь на Земле двадцать третьего века готова пойти наперекосяк, когда внезапно выясняется, что кажущаяся безобидной инопланетная раса является одной из худших угроз, с которыми когда–либо сталкивалось человечество. Движимые сильным религиозным экстремизмом оликсы полны решимости привести всех разумных к собственной версии Бога. Но они, возможно, встретили равного себе противника в человечестве, которое не собирается мягко подчиниться или провести остаток дней, спрятавшись в укрытии. Человеческая изобретательность и непреклонность принимают вызов, и у людей есть только одна цель — стереть, казалось бы, непобедимого врага с лица земли. Даже если для этого придется играть в по–настоящему долгую игру. Но в хаотичной вселенной трудно планировать все возможные события, а перед рассветом ночь темнее всего.

Питер Гамильтон , Питер Ф. Гамильтон , Чарльз Бернард Гилфорд

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика

Все жанры