Читаем Спайдервик. Хроники полностью

Они с Саймоном и Мэлори поднялись по лестнице на чердак, миновали сверкающие осколки перебитых ёлочных игрушек, обогнули разломанный манекен. В полумраке Джаред видел пыль, поднимающуюся в такт стуку грифоньих когтей. Сверху слышались новые вопли.

– Ещё одна лестница – и оттуда можно будет выйти прямо на крышу, – сказал Джаред, указывая на лесенку, которая вела в самое высокое помещение в доме – башенку с наполовину заколоченными окнами на все четыре стороны света.

– По-моему, я слышал тявканье, – сказал Саймон, когда они поднимались наверх. – Наверно, гоблин ещё жив.

Войдя в башенку, Мэлори рубанула мечом по доскам на окне. Полетели щепки. Джаред попытался оторвать то, что от них осталось.

– Чур, я первый! – сказал Саймон. Он вскочил на подоконник и стал осторожно протискиваться мимо торчащих щепок.

– Погоди! – крикнул Джаред. – С чего ты взял, что грифон тебя послушается?

Но Саймон как будто не слышал.

Мэлори потуже затянула пояс и сунула за него меч так, чтобы он висел у неё на боку.

– Пошли!

Джаред сел на подоконник и перекинул ноги на крышу. Он чуть не ослеп от ударившего в глаза солнца и некоторое время только моргал, обводя взглядом лес вокруг их лужайки.

Потом Джаред увидел, как Саймон подбирается к грифону. Грифон припёр гоблина к одной из кирпичных труб. Гоблин был не кто иной, как Визгун.

<p>Глава вторая,</p><p>в которой встречаются старые приятели</p>

– Ну чё пялитесь, улиточьи бо́шки? – завопил Визгун. – Помогите!

Он стоял, прижавшись спиной к трубе, и одной рукой придерживал своё пальтишко, за пазухой которого бугрилось что-то объёмистое, а второй – угрожающе размахивал рогаткой.

– Визгун? – Джаред невольно улыбнулся при виде хобгоблина, но тут же нахмурил брови. – А ты что тут делаешь?

Саймон придержал грифона – собственно, он просто встал между грифоном и Визгуном и заорал на грифона. Байрон склонил набок свою ястребиную голову, поморгал, потом поскрёб крышу когтями – в этом больше походя на кошку, чем на птицу. Джаред подозревал, что Байрон думает, будто это такая новая игра.

Визгун посмотрел Джареду в лицо и замялся.

– А я и не знал, что это ваш дом, пока не увидел грифона…

– Так ты пришёл схватить нашу маму? – Джаред чувствовал, как у него начинают полыхать щёки. – Разорить наш дом? Убить животных Саймона?

Он сделал пару шагов в сторону Визгуна. Руки сами собой сжались в кулаки. Он же доверял Визгуну! Визгун ему даже нравился! А теперь он их предал! У Джареда так шумело в ушах, что он почти ничего не соображал.

– Никого я не убивал!

Визгун приоткрыл пальто и показал пушистый комок цвета сливочной помадки.

– Китти! – воскликнул Саймон. Он отвлёкся на котёнка, и в этот самый момент Байрон стремительно обогнул Саймона и впился клювом в руку хобгоблина.

– А-а-а-а! – заорал Визгун. Кошечка взвыла и спрыгнула на крышу.

– Байрон, нет! – крикнул Саймон. – А ну отпусти!

Грифон тряхнул головой, Визгун мотнулся из стороны в сторону. Хобгоблин вопил все отчаяннее.

– Ну сделай же что-нибудь! – растерялся Джаред.

Саймон подошёл вплотную к грифону и с размаху огрел его ладонью по клюву.

– Нельзя! – крикнул он.

– Блин, не делай так! – воскликнула Мэлори и потянулась к мечу за поясом. Но грифон, вместо того чтобы разозлиться на Саймона, перестал трясти Визгуна и уставился на мальчика с опаской.

– А ну отпусти его! – повторил Саймон и ткнул пальцем в шиферную крышу.

Визгун беспомощно брыкался, тыкал пальцами в узкие ноздри грифона и пытался вцепиться в пернатую шею своими детскими зубками. Грифон не обращал на всё это внимания, но и отпускать хобгоблина явно не собирался.

– Ты это… осторожнее, – сказал Джаред брату. – Пусть лучше он Визгуна сожрёт, чем нас!

– Не-ет! Не надо! Ну извините, ириски! – выпалил Визгун, не переставая брыкаться. – Я же не хотел! Честно-честно! Вытащите меня отсюда! Помоги-ите!

– Джаред! – сказал Саймон. – Держи Визгуна, ладно?

Джаред кивнул и подошёл поближе. Вблизи пахло грифоном – звериный запах, похожий на запах кошачьего меха.

Саймон взялся одной рукой за верхнюю половинку Байронова клюва, второй – за нижнюю и принялся их разжимать, приговаривая:

– Хороший, хоро-оший мальчик! Вот так. Ну отпусти гоблина.

– Хобгоблина! – вякнул Визгун.

– С ума сошёл?! – заорала Мэлори на брата.

Грифон резко мотнул башкой в её сторону. Саймон едва не упал.

– Извини… – сказала Мэлори намного тише.

Джаред схватил Визгуна за ноги:

– Я его держу.

– Эй, вот только в перетягивание со мной играть не надо, ага? Не надо вот этого!

Джаред только мрачно усмехнулся.

Саймон ещё раз попытался разжать Байрону клюв.

– Мэлори, поди сюда! Помоги, пожалуйста. Ты тяни за нижнюю половинку клюва, а я буду тянуть за верхнюю.

Девочка осторожно прошла по покатой крыше. Грифон нервно косился в её сторону.

– Когда я скажу «тяни» – тяни! – распорядился Саймон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Спайдервика

Спайдервик. Хроники
Спайдервик. Хроники

Дети семьи Грейс, разумеется, догадывались, что вынужденный переезд из нью-йоркской квартиры в сельский особняк двоюродной бабушки изменит их жизнь. Но они и близко не представляли, насколько потрясающими окажутся эти перемены. Ветхий старый дом встретил новых жильцов неприветливо, и в первую же ночь ребята обнаружили в стене загадочный тайник. А затем и настоящую потайную комнату, где восемьдесят лет назад Артур Спайдервик, прежний владелец усадьбы, спрятал удивительную книгу. Открыв её, дети узнали, что рядом – да что там рядом, прямо здесь, в этом самом доме! – обитают существа, которых весь мир считает выдумкой из старых сказок. Грифоны, гоблины, хобгоблины, эльфы и гномы, тролли и лесные духи! Это открытие повлекло за собой череду невероятных встреч, головокружительных приключений и опасных передряг. Хотя многие фейри – создания вполне милые и мирные, но есть и такие, с которыми лучше никогда не встречаться. А одно такое чудовище уже восемьдесят лет вынашивает планы любой ценой завладеть книгой Артура Спайдервика…

Тони ДиТерлицци , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей