Читаем Спайдервик. Хроники полностью

<p>Глава седьмая,</p><p>в которой выясняется судьба мышей</p>

– Мне в самом деле нужна ваша помощь, – сказал Джаред. Его брат и сестра валялись на ковре перед телевизором с видеоигрой. У каждого из них было по пульту, и с того места, где стоял Джаред, было видно, как мелькают на их лицах отсветы от меняющихся картинок на экране.

Мэлори только фыркнула, но ничего не сказала. Джаред решил, что это положительный ответ. Если сразу не стукнула, можно считать, что ответ положительный.

– Я знаю, ты думаешь, это я сделал, – сказал Джаред, открывая книгу на странице про страшилу. – Но это не я, честное слово! Ты же слышала эту тварь в стенах. И ещё надпись на столе, и следы на полу… А гнездо в стене помните? Вы же сами вытаскивали наружу всё, что там было!

Мэлори встала и выхватила книгу у него из рук.

– Отдай! – взмолился Джаред, пытаясь отобрать книгу.

Мэлори подняла книгу над головой:

– Это с этой книжонки начались все неприятности!

– Нет! – воскликнул Джаред. – Неправда! Я же нашёл книгу уже после того, как тебя привязали к кровати. Отдай, Мэлори! Ну пожалуйста!

Мэлори схватила книгу за половинки обложки, собираясь разодрать её надвое.

– Мэлори, нет! Не надо!

У Джареда буквально язык отнялся от ужаса. Надо было что-то срочно придумать, иначе книга погибнет…

– Погоди, Мэл, – сказал Саймон, вставая с пола.

Мэлори остановилась:

– Джаред, какая помощь тебе нужна?

Джаред перевёл дух:

– Я подумал: если это существо злится на нас за то, что мы разорили его логово, может, стоит попробовать сделать ему новое. И я… я взял скворечник и кое-что туда положил. Я просто подумал… ну, может быть, страшила – он отчасти как мы, потому что он тоже тут застрял. Я хочу сказать, может быть, ему не хочется тут находиться. Может быть, он из-за этого-то и злится.

– Ладно. Предположим, я тебе поверю, – сказала Мэлори, уже не угрожая разорвать книгу. – Но сперва объясни, чего именно ты хочешь от нас.

– Мне нужно, чтобы вы подняли кухонный лифт, – сказал Джаред, – чтобы я мог отнести домик в библиотеку. Мне кажется, что там ему будет безопаснее всего.

– Дай-ка поглядеть на твой домик, – сказала Мэлори.

Мэлори с Саймоном вышли за Джаредом в прихожую, и он показал им домик.

Домик был сделан из деревянного скворечника, такого здоровенного, что там бы и ворона поместилась. Джаред выбрал его из тех, что висели на чердаке. Отодвинув заслонку сзади, он показал им, как аккуратно разложил внутри всё, что смог вернуть из выброшенного, кроме тараканов. На стены он наклеил слова из газет и ещё несколько картинок из журналов.

– Ты что, мамины журналы порезал, чтобы это сделать? – спросил Саймон.

– Ага, – сказал Джаред и пожал плечами.

– Неплохо ты потрудился! – заметила Мэлори.

– Так вы мне поможете?

Джареду хотелось попросить, чтобы Мэлори вернула книгу, но он боялся, что сестра опять разозлится.

Мэлори посмотрела на Саймона и кивнула.

– Тогда, чур, я первый! – сказал Саймон.

Джаред замялся.

– Ну хорошо, – сказал он наконец.

Ребята прокрались мимо дверей комнаты, где мама обзванивала строительные компании, и вошли на кухню.

У лифта Саймон замялся:

– А как вы думаете, мои мыши живы?

Джаред не знал, что ответить. Он подумал о головастиках, замороженных во льду. Ему хотелось, чтобы Саймон ему помог, но врать он не хотел.

Саймон опустился на колени и заполз в лифт. Вскоре Мэлори уже поднимала его внутри стены. Когда лифт тронулся, Саймон тихонько ойкнул, но после этого им было ничего не слышно, даже когда лифт остановился.

– Ты говорил, там стол и бумаги? – спросила Мэлори.

– Да, а что?

Джаред не понял, к чему она клонит. Если она ему не верит – может у Саймона спросить, когда тот вернётся.

– Ну должны же были всё это туда как-то занести. И это всё не детское, да? Значит, там работал взрослый – как-то же этот взрослый туда попадал?

Джаред поначалу опять не понял, а потом сообразил:

– Там потайная дверь?

– Возможно, – кивнула Мэлори.

Они спустили лифт, и Джаред забрался внутрь, пристроив домик у себя на коленках. И Мэлори принялась поднимать его наверх в тёмной шахте. Длилось это недолго, но всё равно Джаред был очень-очень рад, когда показалась библиотека.

Саймон стоял посреди комнаты, заворожённо озираясь по сторонам.

Джаред широко улыбнулся:

– Видал?

– Как тут кру-уто! – воскликнул Саймон. – Ты погляди, сколько книг о животных!

Размышляя о потайной двери, Джаред стал прикидывать, где они могут находиться по отношению к остальным комнатам второго этажа. С какой стороны тут коридор?

– Мэлори думает, что тут есть потайная дверь, – сказал Джаред.

Саймон подошёл к нему. У стены, на которую смотрел Джаред, стояли книжный и платяной шкафы. Между ними висела большая картина.

– Картина! – сказал Саймон. Вдвоём они сняли со стены холст, написанный маслом. На нём был изображён худой мужчина в очках, напряжённо застывший в зелёном кресле. Может, это и был Артур Спайдервик?

Но за картиной ничего не оказалось. Просто гладкая стена.

– А что, если вытащить книги с полок? – предложил Джаред, доставая книгу под названием «Грандиозные грибы, загадочные поганки».

Саймон открыл дверцы гардероба:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Спайдервика

Спайдервик. Хроники
Спайдервик. Хроники

Дети семьи Грейс, разумеется, догадывались, что вынужденный переезд из нью-йоркской квартиры в сельский особняк двоюродной бабушки изменит их жизнь. Но они и близко не представляли, насколько потрясающими окажутся эти перемены. Ветхий старый дом встретил новых жильцов неприветливо, и в первую же ночь ребята обнаружили в стене загадочный тайник. А затем и настоящую потайную комнату, где восемьдесят лет назад Артур Спайдервик, прежний владелец усадьбы, спрятал удивительную книгу. Открыв её, дети узнали, что рядом – да что там рядом, прямо здесь, в этом самом доме! – обитают существа, которых весь мир считает выдумкой из старых сказок. Грифоны, гоблины, хобгоблины, эльфы и гномы, тролли и лесные духи! Это открытие повлекло за собой череду невероятных встреч, головокружительных приключений и опасных передряг. Хотя многие фейри – создания вполне милые и мирные, но есть и такие, с которыми лучше никогда не встречаться. А одно такое чудовище уже восемьдесят лет вынашивает планы любой ценой завладеть книгой Артура Спайдервика…

Тони ДиТерлицци , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей