Внезапно дверь резко распахнулась, и в комнату вошел Стетсон, в своей неизменной выцветшей форме. Знаки отличия — золотые эмблемы в петлицах и на фуражке, похоже, уже начала разъедать ржавчина. Орн улыбнулся. Эти эмблемы вряд ли знавали хотя бы одну чистку. Мысль показалась глупой. Стетсон экономит время для чистки своего ума. За Стетсоном, словно собачонка на невидимом поводке, катилась механическая тележка, груженная с верхом микропленками, кассетами и даже примитивными книгами в твердых обложках. Тележка вкатилась в комнату и замерла. Орн посмотрел на нее, мгновенно почувствовав: это и есть объект его страха.
— Что это, Стет? — Он вскочил на ноги, пристально глядя на приятеля.
Стетсон отставил стул от койки, бросил фуражку на покрывало. Темные волосы торчали в разные стороны. Он моргнул.
— У тебя было достаточно заданий и возможностей ознакомиться с подобной амуницией.
— Тебе нечего больше мне сказать? — спросил Орн.
— Ну, бывает так, что все в жизни меняется, хотя бывает и наоборот. Кроме того, нынешнее задание ты, кажется, выпросил сам.
— У меня свадьба через три недели.
— Свадьба твоя откладывается.— Стетсон предупреждающе поднял руку, увидев, как потемнело лицо Орна.— Подожди минутку. Просто откладывается.
— По чьему распоряжению?
— Ну, Диана согласилась выполнить задание Верховного Комиссара.
— На сегодня у нас был назначен обед.— Орн начал выходить из себя.
— Он тоже откладывается; она просит прощения. Все это в тележке, в визокубе — извинения, любовь и тому подобное. Она надеется, ты поймешь цель ее внезапного отъезда.
Голос Орна напоминал рычание:
— Что еще за цель?
— Цель ее отсутствия. Через шесть дней, а не через шесть месяцев ты отправляешься на Амель, и у нас куча работы по подготовке твоего задания.
— Объясни лучше, причем здесь Диана?
— Она понимает, что будет мешать тебе, отвлекать тебя, распылять твое внимание, так необходимое тебе именно сейчас. Она отправилась к Франчи Старшему передать важное личное послание, объясняющее суть яатианской проблемы и почему отозваны некоторые, прошедшие выборы кандидаты. Она в полной безопасности, и вы поженитесь, когда ты возвратишься с Амеля.
— При условии, если не появится очередное, не терпящее отлагательств дело! — прорычал Орн.
— Ты один из тех, кто дал клятву Р — У,— сказал Стетсон.— Она предусматривает выполнение приказов.
— О да! — прохрипел Орн.
— Амель ты помнишь?
— Но почему так внезапно?
— Амель… хорошо, Лью. Амель — неподходящее место для пикника, как тебе, возможно, могло показаться.
— Нет, конечно… но это место для продолжения обучения управлением пси-энергией. Разве не ты подписал мое заявление?
— Лью, ты не совсем владеешь ситуацией.
— О?…
— Не ты обратился с просьбой отправки на Амель — тебя призвали.
— Что это должно означать?
— Существует лишь один путь попасть туда,— если ты не священнослужитель,— тебя призывают учеником.
— Значит, меня призвали?
— Да.
— А если я откажусь отправиться туда учеником?
Глубокие складки обозначились у рта Стетсона.
— Ты дал клятву Р — У. Ты помнишь ее?
— Я собираюсь переписать эту клятву.— Орн нахмурился.— Со слов: «Клянусь жизнью и честью искать и уничтожать любые признаки войны, где бы их не обнаружили». Так вот, я хочу добавить: «И я пожертвую всем и вся ради этой цели».
— Неплохо звучит,— кивнул Стетсон.— Почему бы тебе не предложить это дополнение, когда вернешься?
— Если вернусь!
— Я признаю такую возможность. Но тебя призвали, и Служба Р — У очень хотела бы видеть тебя там.
— Так вот почему никто не удивился моей просьбе!
— Отчасти наш отдел по изучению пси-аффектов подтвердил твои необыкновенные способности… и наши надежды возросли. Мы хотим кого-нибудь вроде тебя отправить на Амель.
— Почему? Какой интерес у Службы на Амеле? Там никогда не случалось войны. Политики боятся прогневить богов.
— Или их служителей религии.
— Никогда не слышал, чтобы кто-нибудь попадал в беду на Амеле,— сказал Орн.
— Зато у нас всегда неприятности.
— У Службы Р — У?
— Да.
— Но наши ученые из отдела Пси-эффектов обучаются там.
— Их присылает к нам Амель независимо от нашего желания. Нам никогда не удавалось отправить высококлассного, преданного агента на Амель.
— Значит, вы полагаете, священнослужители что-то затевают?
— Если да, то мы в опасности. Как мы справимся с пси-энергией? Как нам схватить человека, прыгающего, подобно тому парню с Вессела, с планеты на планету без корабля? Как справиться нам с человеком, удаляющим приборы из тела без хирургического вмешательства?
— А, так вы уже знаете?
— Когда наш передатчик начинает посылать нам бульканье рыб, естественно, мы узнаём. Как удалось тебе это? — спросил Стетсон.
— Я не знаю.
— Возможно, ты говоришь правду.
— Я только пожелал, чтобы это случилось.— Орн нахмурил брови.
— Только пожелал? Может быть, поэтому ты собрался на Амель?
Орн кивнул, встревоженный этой мыслью, по-прежнему не в силах освободиться от дурного предчувствия.
— Ты уверен, они призвали именно меня.
— Мы уверены и встревожены.
— Ты не объясняешь всего, Стет.
Стетсон вздохнул.