— Не всех удается запрограммировать. Мы можем отправиться в эту школу. Мы можем забрать его. Ты его мать, у тебя есть права, — Руперт распечатал на ламинированной бумаге карту школы и схему тамошней охранной системы.
— Правда? Ты серьезно? Может, сначала позвоним юристу? Вы так с этим разбираетесь?
— Мы можем его вытащить, — сказал Руперт. — Разве не это твоя специализация? Спасать людей от Департамента террора?
— Это охраняемая военная школа посреди пустыни, Дэниэл, — ответила Люсия. — Там тысячи вооруженных мальчишек, обученных убивать. Нам бы понадобился отряд очень хорошо подготовленных людей. И вертолет. К тому же половина такого отряда должна быть готова расстаться с жизнью.
— Департамент террора меня все равно убьет, так ведь? — Руперт взял карты из принтера Лиама. — Так что мне теперь можно не беспокоиться о гибели. Сегодня, на этой неделе или через месяц, рано или поздно они до меня доберутся. Я уже мертвец. Если вдуматься, это делает человека неуязвимым. Нельзя убить того, кто и так мертв.
— Спокойно, — проронила Люсия.
— Я уже мог бы оказаться в Ванкувере, курить гашиш с эскимосами, — продолжал Дэниэл. — Но мы вернулись ради Нандо. Если ты хочешь вытащить его, то мне просто нечего терять.
Люсия вскочила на ноги.
— Да! Мы заберем его, на вертолете или без!
В ванной что-то разбилось, возможно, Лиам задел держатель для туалетной бумаги. Руперт посмотрел на часы на экране. Жена О’Ши должна вот-вот вернуться домой.
— Пора уходить, — сказал Руперт.
— Минуту, — Люсия вставила в разъем на рабочем столе штекер с вирусом.
Изображение на стене задрожало, рассыпалось на точки и исчезло. Экран замигал случайными цветами. Из микрофонов раздался скрежет.
— Сбой системы, сбой системы, — вздохнул мягкий тенор.
— У нас есть на это время?
— Мне нужно, чтобы карновирус уничтожил удаленный сервер в Центре защиты детей и семьи. Если они узнают, что мы искали, то поймут, куда мы собираемся, — объяснила Люсия.
Когда экран потемнел и погас, она вынула штекер. Они поспешили к выходу.
— Ты его обыскал? — спросила Люсия.
— Что?
— Ты проверил, нет ли у толстяка наличных?
— Я об этом не подумал.
— Подожди здесь. — Люсия прошла по коридору обратно в спальню Лиама. Руперт остался на лестнице и следил через окно из зеркального стекла, не вернулась ли миссис О’Ши из церковного клуба или с собрания. Ему казалось, что он простоял так не меньше часа.
Наконец Люсия вернулась с пачкой долларов.
— Двести семьдесят. Стоило подождать, — сказала она.
— Ты всех грабишь? — спросил Руперт, когда они побежали вниз по лестнице.
— «Один бушель зерна противника стоит двадцати наших». Так говорил Сунь Цзы.
— Кто? — переспросил Руперт.
— Ты вообще читаешь что-нибудь, кроме телесуфлера? — возмутилась Люсия.
Они выбежали на задний двор, где дети вырывали друг у друга садовый шланг, из которого до сих пор лилась вода. Руперт и Люсия поспешили к сводчатым деревянным воротам, но вдруг она обернулась и направилась к детям, вынимая нож.
— Стой! — позвал Руперт. — Что ты делаешь?
Она не обратила на него внимания. Увидев ее, дети бросили шланг и попятились, с открытыми ртами, уставившись на лезвие в ее руке.
Люсия опустилась на колени рядом с резиновым бассейном и вспорола дно. Из глубокой дыры захлестала вода, и бассейн сплющился.
Дочь Лиама смотрела на струю с ужасом. Она перевела взгляд на Люсию, глаза которой по-прежнему скрывали темные очки, и закричала. Девочка развернулась и побежала в дом, зовя отца.
Люсия подбежала к Руперту и крикнула:
— Пошли, быстрее!
— Зачем ты это сделала? — спросил он, когда они выходили из ворот на дорогу.
— Без присмотра дети могут утонуть в таком бассейне.
— Отлично, — сказал Руперт. — Минут через пятнадцать отовсюду полезут копы из «Хартвел».
— Даже раньше, — Люсия вырвала у него ключи. — Лучше поведу я.
Глава 25
Восьмичасовой путь из Сономы в Лос-Анджелес утомил Руперта, но теперь из-за угрозы встречи с Департаментом террора в его крови бурлил адреналин. Машину вела Люсия, и ему нечем было заняться, кроме как барабанить пальцами, переключать радиостанции на приемнике и следить в зеркало заднего вида, не появилась ли полиция. В последние недели они старались держаться подальше от оживленных дорог и крупных городов, но сегодня мчались по федеральной автомагистрали, чтобы поскорее выбраться из Лос-Анджелеса. Мимо проносились все новые местечки: Уэст-Ковина, Помона, Аплэнд, Ранчо-Кукамонга… Но Руперт по-прежнему чувствовал себя в плену мегаполиса. Он надеялся, что им не встретится полицейский пост.
Он включил экран на приборной панели, и оказалось, что у Арчера была сносная система навигации. Конечно, он не пользовался GPS, потому что с ней грузовик было бы легко отследить. Но в распоряжении Руперта и Люсии были многочисленные снимки местности, сделанные со спутника в прошлом году. Отъехав от города достаточно далеко, они смогут продолжить путь по бездорожью. Похитить грузовик Арчера было мудрым решением.