Читаем Создатель кошмаров полностью

Одно время я мечтал попасть в этот город. Прочитал где-то про безумный, разрушительный сплав кибертехнологий, виртуальную жизнь, не отличимую от реальности, синтетическую музыку, наркотики, продающиеся на каждом углу. Легализованные убийства, разрушение, кровавые фантазии, любой доступный секс — все это привлекало и завораживало начинающего дэймоса, обещая полную вседозволенность.

— Что ты о нем знаешь? — спросил Феликс, внимательно наблюдая за мной.

— Азиатский город-спрут. Закрытая территория. Очень жесткая миграционная политика. Культура у них странная… — ответил я весьма приблизительно, скрывая те знания, которые особенно волновали меня.

— Древний Муанг-Таи, ставший впоследствии крупнейшим мегаполисом азиатской части материка, включал в себя такие государства, как Лаос, Камбоджа, Пегу, Ланна и Малайзия, — по памяти процитировал учитель, и я был уверен: он прекрасно знал, какие фантазии посещают меня. — Если интересно, посмотри в справочнике, в шкафу.

— Быстрее залезть в Сеть. Кстати, на каком языке они там говорят? В смысле как он звучит?

— Слогами, — ответил Феликс и произнес несколько. Отрывистых и одновременно мелодичных.

— Забавно. И что это значит?

— «Ты хорошо выглядишь, друг мой».

— Похоже на птичье чириканье.

— В основе нашего языка латынь и койне — он же так называемый александрийский. Сиамское наречие тональное и преимущественно односложное. Поэтому звучит так непривычно.

— И ты свободно на нем говоришь?

— Вполне. — Феликс потерял интерес к разговору и снова уставился в свои записи.

На следующее утро мы стояли в одном из залов международного порта Полиса. За стеклянными непрозрачными перегородками мелькали расплывчатые тени путешественников. Слышался приглушенный смех, ровные голоса.

Листья олив в кадках дрожали от искусственного ветра из кондиционера, лампы дневного света создавали иллюзию солнечного полдня.

На кожаном диване у стены сидела девушка в голубом брючном костюме. Она сбросила туфли, забравшись с ногами на удобное сиденье, и читала книгу. Услышав наши шаги, подняла голову, рассеянно потянула себя за белокурую прядку, упавшую на плечо, улыбнулась Феликсу и снова погрузилась в чтение. Ее лицо показалось мне смутно знакомым. Кажется, оно мелькало пару раз в новостях.

Мы прошли чуть дальше, и я увидел, что стены зала представляют собой длинные прозрачные стенды. Я невольно сделал шаг в ту сторону и с удивлением разглядел, что скрывается за стеклом.

В витринах стояли девушки, юноши, мужчины и женщины. Без одежды. Самые разные. Стройные, крепкие, тонкие, высокие, среднего роста, атлетичные и хрупкие, но все с прямыми смоляными жесткими волосами и желтоватой кожей. Лица с выступающими скулами, узкими, раскосыми глазами выглядели спокойными и умиротворенными, веки опущены, как у спящих.

Обнаженными телами в нашем мире никого не удивишь. Мы все давно чувствовали себя свободно в обществе раздетых или полуодетых людей, научились ценить откровенную красоту, любоваться физическим совершенством. И конечно же меня, белого парня, родившегося в Полисе и привыкшего к определенной эстетике, потянуло к экзотичным азиаткам. Забыв о Феликсе, я с интересом рассматривал тела с покатыми широкими бедрами, ногами чуть менее длинными, чем у наших спортивных соотечественниц, и небольшой грудью конической формы.

Я так увлекся, что не заметил представителя пограничной службы, появившегося в зале.

— Феликс Агерос? — прозвучало рядом внушительно и негромко.

Я оглянулся. Высокий широкоплечий мужчина в серой форме, со значком содружества в петлице, окинул нас оценивающим взглядом.

— Да, — ответил мой учитель спокойно.

— Аметил Орэй? — спросил он, мельком взглянув на страницу регистрации в своем планшете.

Я кивнул, с любопытством ожидая продолжения.

— Собрались пересекать границу? Какой номер сопровождения выбираете?

— Что?

— Настоятельно рекомендую вам, как впервые покидающему территорию Полиса, выбрать на все время нахождения в Баннгоке спутника или спутницу из представленных здесь образцов.

— Зачем?

— Это биороботы-гиды. Без них ваше пребывание в чужом мегаполисе будет затруднительным. К тому же редко кто лучше них способен познакомить с культурой этого совершенно иного мира и менталитета. Но самое главное, — уже менее официально добавил он, — они могут обеспечить твою безопасность. Защитить в случае необходимости.

— Они прекрасны в постели, — доверительно сообщил мне Феликс, вмешиваясь в разговор. — От человека не отличишь.

— А ты что, проверял?

— Во время самой первой поездки, — усмехнулся он в ответ и обратился к пограничнику: — Сопровождение не потребуется. Я хорошо знаю Баннгок. И нас встретят.

Феликс предъявил электронные билеты. Я благоразумно помалкивал.

Таможенник сделал отметку в своем листе отбытия и сказал:

— Что ж, вы вправе отказаться. Я не могу настаивать, но вы действуете на свой риск. Прошу к воротам. Ваш шаттл отправится через десять минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги