- С другой стороны, есть ещё Хагрид, – подбодрила Алиса.
Мариэтт предсказуемо содрогнулась. Эти девичью посиделки Аддерсон начинали тихо раздражать. Еще и мышцы, расслабившиеся за год, болели.
- Зачем тебе сдался этот Рид? – спросила Чжоу. – Он прекрасный препод, да и красивый, конечно, как черт, но он же скрытный такой. Ты о нем ничего не знаешь.
Мариэтт молчала.
- Это временно, – подала голос Луна. – и потому – пройдет.
Потом закрыла лицо ладошками:
- Но Мерлин меня дери, как же стыдно! – произнесла она.
- В этот раз ты не улетела вверх тормашками. Радуйся, – сказала Алиса, и Рар шевельнулся, словно выражая свое отношения ко всем.
Когда Алиса шла в библиотеку сдавать книги вредной въедливой мадам Пинс, на глаза ей попался Поттер. Он, как оказалось, тоже заметил беловолосую макушку, и быстро изменил маршрут на соответствующий.
- Давай книги, – сказал он.
- Они под чарами облегчения веса, – без огонька возразила Алиса. – ты думаешь, я бы смогла дотащить их, не наложив чар?
- Это просто дань вежливости, - сказал Поттер, и, забрав половину, охнул от неожиданности. – ничего себе! Боюсь представить их натуральный вес.
Алиса по-лисьи фыркнула, но промолчала.
- «Основы окклюменции», серьезно? – шепнул Поттер, потому что в вотчине мадам Пинс не шумел никто. – «Чары Древней Греции», «Сглазы Мерлина», «Яды и их классификация».. Какой наборчик, однако.
- Я могу применить полученные навыки на тебе, если что, – предупредила Аддерсон, и Поттер усмехнулся.
- Ты точно можешь, – сказал он с твердой уверенностью. – Но они же из Запретной секции.
- Если ты мне сейчас скажешь, что в Запретной секции хранится как минимум книга по основам нектомании, я в тебе разочаруюсь, – призналась Алиса. – о том, что ученикам знать нельзя, они и не знают, причем в большинстве случаев сами об этом не подозревают. Запретная секция – это просто сборник сочинений «повышенного-повышенного» уровня. Я не нашла там ничего запретного по вашим законам.
Аддерсон задумчиво смотрела на заголовки, но ничего не брала. Поттер наблюдал за ней с интересом, как рассматривают зверька в привычной ему обстановке.
- Тогда почему «Запретная»? – спросил он.
- Ну.. я склоняюсь к версии, что так красивее звучит, – сказала Алиса. Потом посмотрела на коршуном наблюдающей за их беседой мадам Пинс и быстро закончила. – но есть еще вероятность того, что маг-недоучка, в полной мере не усвоивший основ, наворотит таких дел с многосоставными заклятиями, что и Мастер не разберет. Ты, кстати, шел в совершенно противоположную сторону.
Поттер ойкнул, извинился, обмолвившись, что его звал профессор Рид, и быстро убежал.
Аддерсон беззвучно хмыкнула, и пошла записывать новую партию книг: делать в Хогвартсе было совершенно нечего, если только ты не начинающий Темный Лорд и не разрабатываешь план по захвату мира. К сожалению гриффиндорцев, которые, кстати, Аддерсон в этом году не трогали, Алиса Темным Лордом быть не хотела по одной простой причине: Тёмный Лорд, Злой Властелин всегда преследует цель изменить общество, но Аддерсон с обществом пересекаться лишний раз не хотела, не то что им править.
“Вот так и происходит вырождение Темных Лордов”, - безразлично констатировала факт Алиса. Рар зашевелился, словно понимал иронию в словах.
С другой стороны, развивала мысль Алиса, Светлый Волшебник, Великий Чародей – это тот же Темный Лорд, только одобренный обществом, который смог сделать так, чтобы общество думало, что само все решило.
Впрочем, проблемы Темных Лордов или Светлых Волшебников ее волновали мало: сегодня должна была наконец настояться основа будущего экспериментального зелья.
Северуса Снейпа, в отличие от Аддерсон, зелья в данную минуту волновали немного: как Мастер Менталистики, шпион, умный маг, услышав на периферии сознания словосочетание «Темный Лорд», он сразу же нашел возбудителя беспокойства его душевного равновесия, и теперь всерьёз был озадачен новой мыслью, которая в голову ему до этого не приходила.
«С таким пониманием ситуации оказаться в Равенкло, а не в Слизерине – насмешка судьбы, - решил Снейп. – Хотя размышления об эксперименте, когда человек так хорошо понимает психологию общества, объясняют все странности попадания в Равенкло».
- Аддерсон, останьтесь, – сказал Рид. Девушка с абсолютно равнодушным лицом кивнула Чанг и Эджкомб, все еще на что-то надеющуюся, и повернулась на все сто восемьдесят к Риду. Невысокая, тонкая, зная по урокам, что еще и быстрая, ловкая и гибкая, она отличалась от остальных только светлыми, почти белыми волосами, которые ей совершенно не мешали.
Светло-серые глаза смотрели внимательно, без вызова, так присущего подросткам. Да и вообще девушка выглядела младше своего возраста, казалась слабой и болезненной.
Кто-то менее опытный мог и обмануться; Рид – нет. Даже не зная, что она вытворяла на уроках, можно было обратить внимание на ровную осанку, аккуратность и точность движения, на грацию, присущую только тем, кто знает свое тело досконально и умеет использовать его преимущество. Впрочем, в Дурмстранге все были сходны в этом.
- Профессор? - спросила Аддерсон.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное