Читаем Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов полностью

Дело в том, что существительное «покрывало» из стиха 15 и глагол «покрываться» из 6 стиха — не однокоренные. Они имеют разные корни и значения. Что же имеет в виду Павел?

Для женщины волосы — это слава (а не «честь», как переведено в Синодальном тексте) — именно такое значение имеет греческое слово (докса), употреблённое Павлом.

Поэтому незамужняя женщина гордится своими волосами. Они — её лучшая одежда. Именно таково значение слова в стихе 15, переведённого в Синодальном тексте, как «покрывало». (периболайон) — это не столько покрывало, сколько вообще любой покров, то есть одежда (так оно переведено в Евр. 1:12). Волосы сами по себе — не замена головному убору, но лучший аксессуар в женском костюме той эпохи.

С точки зрения эстетики того времени, растить волосы для женщины — значило быть красивой. Вот и всё, что в стихе 15 хочет сказать Павел.

9. С чем не принято спорить в церкви?

А если бы кто захотел спорить, то мы не имеем такого обычая, ни церкви Божии (1 Кор. 11:16).

Павла явно больше заботит исполнение Божьей заповеди о повиновении жены мужу. Он доказывает этот принцип:

• Культурными реалиями древнегреческого общества (ст. 5–6);

• первоначальным Божьим замыслом (ст. 7);

• порядком творения (ст. 8);

• назначением женщины (ст. 9);

• необходимостью доброго свидетельства перед внешними (ст. 10);

• особенностями биологического устройства и эстетических предпочтений (ст. 13–15).

Поэтому мы можем сделать вывод: мы не должны спорить о том, что муж глава жены.

«Если вы хотите найти того, кто захочет удовлетворить вашу страсть к спорам о феминизме — как бы говорит Павел, — вы не найдёте такового ни среди апостолов, ни вообще в церкви!»

II. Каково современное специфическое применение универсального принципа подчинения женщины мужчине?

Золотое правило герменевтики, касающееся переноса древних повелений в современный контекст, гласит: «Чётко различайте универсальный принцип и специфическое применение этого принципа. Древнее специфическое применение вечного принципа Писания возможно воспроизводить буквально только в том случае если оно по-прежнему актуально отображает универсальный принцип».

Например:

В главе 13 Евангелия от Иоанна содержится универсальный принцип, заповедующий нам, по примеру Христа, любить смиряться и служить друг другу. Специфическое применение этого принципа в тот момент состояло в омовении ног.

Нужно ли в XXI веке мыть друг другу ноги? Отражает ли этот обряд любовь, смирение и необходимое служение. Смирение безусловно отражает, но вот любовь и служение — нет. В России XXI века гораздо актуальнее будет почистить гостю обувь.

А вот, например, внешняя форма евхаристии вполне актуальна и в XXI веке. За двадцать столетий мы не разучились есть и пить плод виноградный. Символизм тут по-прежнему отражает универсальный принцип воспоминания и причастия жертвы Христа.

А что же можно сказать о покрывале?

Сложность специфического применения в том, что современна русская светская культура и русская евангельская церковная культура весьма разнятся меж собой.

Забавно, что современная культура в вопросе покрывала довольно снисходительна к женщине, но вполне консервативна по отношению к мужчине… Женщина без покрывала в современной церкви — явление более-менее привычное, а вот молящийся в шапке мужчина — явление явно свидетельствующее о бескультурии.

Впрочем, некоторые молодёжные субкультуры вполне допускают молитву мужчин в головных уборах (Видел я благочестивых христианских рэперов в бейсболках на богослужениях).

Да и на открытом воздухе в лютые морозы не многие братья обнажают голову во время молитвы, особенно, если молятся, идя по улице.

Так что же с этим многообразием делать?

Думаю, что исходить нужно из следующих предпосылок:

• Павла гораздо больше занимал вопрос универсального принципа, чем специфического применения.

• При доказательствах универсального принципа, Павел явно ориентируется на внешних, на мирскую культуру. Павла заботит доброе свидетельство перед неверующими.

• Нигде в других текстах Нового Завета мы не находим повеления о покрытии головы, хотя повелений о подчинении жены мужу говорится немало.

Следовательно, для актуального и адекватного специфического применения вечного, универсального принципа, нам необходимо найти в современной мирской, нецерковной культуре такой знак, который явно читался бы неверующими как указание на замужество женщины и недвусмысленно свидетельствовал бы о её подчинении мужу.

К сожалению, мы должны констатировать, что в современной нехристианской культуре такого знака нет.

Обручальное кольцо свидетельствует о замужестве, но не свидетельствует о подчинении (ведь кольцо носят и мужчины). Кольцо — символ верности, а не покорности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука