…В хорошо оформленной и богато иллюстрированной биографии Чарльза Вильсона, вышедшей в Лондоне через пять лет после смерти этого ученого, приводится хрестоматийный рассказ об этом полуюмористическом вояже британского интервента в самое сердце Советской России, вошедший впоследствии во все труды, посвященные Вильсону. Этому рассказу очень хотелось бы верить, потому что другого у нас попросту нет, да к тому же он записан со слов самого Вильсона и подтверждается некоторыми другими источниками, в том числе и советскими. Но самое главное, в конце концов, состоит в том, что он интересен и воспринимается “на слух” без всяких “если”, что нетипично для многих других рассказов многочисленных “западных эмиссаров”, побывавших в “большевистском логове” в те критические для мирового коммунистического движения времена.
Вкратце дело выглядело так.
В декабре 1918 года капитан вооруженных сил Его Королевского Величества Ч. Т. Вильсон отправился с инспекцией всех радиопостов британской армии, дислоцированной на доброй половине нынешней Архангельской области. Цель инспекции — перевод всех радиостанций “на один ключ”, чтобы во время готовившегося наступления на окопавшуюся в непроходимых северных лесах армию красных не происходило досадных недоразумений. Инспекция требовала скорейшего ее проведения, и потому Вильсон отправился в путь на аэроплане, ведомом опытным летчиком. Однако на каком-то этапе путешественникам не повезло — самолет был сбит зенитным огнем, и так будущий телевизионный гений попал в плен к большевикам. Расстреливать проклятого интервента красные, правда, не стали, а привезли его в Вологду, приставили чекиста и первым же поездом отправили в Москву (нелишне будет отметить, что Вильсон ехал в международном вагоне первого класса — с прислугой и ванной).
В Москве “пленного” Чарли Вильсона поселили в большом доме, где, помимо него были собраны все иностранные офицеры, попавшие к большевикам в плен на разных фронтах гражданской войны — англичане, американцы, французы, греки, сербы, бельгийцы, австралийцы, японцы и прочие. Пленные содержались без охраны, но бежать не могли, так как были связаны офицерским честным словом, данным большевикам. Кормили всех как на убой, обслуживание было по первому разряду, но в обязанность им вменялось ежедневно посещать московские театры, где со своими концертами тогда выступали такие знаменитости, как Собинов, Шаляпин, Нежданова…
Несколько недель продолжалось это странное “заточение”, Вильсон успел даже влюбиться в одну американскую корреспондентку и предложить ей свои руку и сердце, и вот наступил момент, когда его без всяких объяснений снова посадили на поезд и отправили обратно в Вологду (в том же вагоне первого класса, причем уже вместе с невестой), а затем вывели обоих на линию фронта и сообщили, что они совершенно свободны и вольны возвращаться к своим в Архангельск.
…Налицо “грязный” пропагандистский трюк большевиков, и сам Вильсон впоследствии все уши прожужжал всем заинтересованным, что вернулся к своим он самым настоящим большевистским агитатором, в качестве личной инициативы он даже устроил в одной из пивных Архангельска что-то вроде импровизированной пресс-конференции, где на разные лады расхваливал Советскую власть, за что немедленно был посажен на пароход и отправлен на родину в Англию.
— Мне здорово повезло, — любил заканчивать Вильсон свой рассказ в кругу друзей, знакомых и журналистов. — Я посмотрел Россию своими глазами и теперь не поверю никакой пропаганде против Советов.
…Верил ли сам ученый в то, что говорил, или не верил, но вот нам-то уж верить ему вовсе не обязательно, потому что существуют сведения, что в ту суровую зиму он привез из Москвы в Архангельск вовсе не свою будущую жену (которая впоследствии всегда поддакивала мужу, когда тот заводил старую шарманку о своей удивительной “одиссее” по бескрайним российским просторам), а некоего белогвардейского поручика Шлягина, пробиравшегося из Киева на север к англичанам. Сведения эти, правда, существуют только в виде версии, к которой тоже нет особого доверия, но эта версия самым удивительным образом пересекается еще с одной версией, примененной совершенно к иному делу, и мы эту версию, конечно же, рассмотрим немедленно.