— Спокойной ночи, Ди.
— Спокойной, Хей, — говорит он, улыбаясь.
Я включаю iPod и засыпаю под успокаивающий голос Фила Коллинза.
— Спасибо, Наташа.
Я слышу металлический звук, похожий на связку ключей. Испугавшись, я открываю глаза, пытаясь привыкнуть к свету, идущему из коридора, и понять источник шума.
— Дэниел? — шепчу я, и мое сердце выпрыгивает из груди. Он идет ко мне с самой теплой и робкой улыбкой. Я смотрю на него, молча, так как все еще не могу поверить, что он здесь.
— Наташа впустила меня, — говорит он, как будто это объясняет тот факт, что он приехал ко мне так поздно.
— О, хорошо, — говорю я нерешительно, все еще в тумане.
— Ян написал мне, что тебе нужно немного любви и ласки, — его глаза нежно смотрят на меня.
Я улыбаюсь ему и обожаю их обоих за заботу обо мне.
— И, честно говоря, Хейлз, мне действительно нужно было увидеть тебя, — он наклоняется ниже и целует меня в губы. — Ложись спать. Я буду работать здесь.
Мое сердце полностью тает.
Он ложится рядом со мной с ноутбуком на коленях.
— Иди сюда, — шепчет он. И я укладываюсь, совершенно спокойно, на его груди.
Боже, я растворяюсь в нем — физически и эмоционально.
— Сколько времени? — зеваю я, мои веки тяжелеют.
— Час ночи, спи, детка, — он целует меня в макушку, и я засыпаю.
Я просыпаюсь от звуков музыки, доносящийся из моего iPod`а. Я проверяю часы на тумбочке — без четверти восемь.
Я качаю головой, смеясь над его хаотичным почерком, скошенным вправо.
Я прибавляю громкость на iPod и начинаю готовиться. Нежась под теплым потоком струящейся воды в душе, я думаю о прошлой ночи. Одно я знаю точно — с Дэниелом никогда не бывает скучно. Он никогда не перестает меня удивлять.
Рассматривая себя в зеркале, я крашу ресницы тушью. Оставшись довольной своим внешним видом, я надеваю платье без рукавов цвета хаки, белые балетки Мэри Джейн, и джинсовую куртку к белым солнцезащитным очкам, сдерживающим мои волосы. Таша бы гордилась мною.
При звуке стука в дверь, я спешу в коридор, пытаясь добраться до нее прежде, чем от шума проснется Таша. Я едва могу дышать при виде Дэниела, когда открываю дверь: он выглядит нереально горячо — в клетчатых «бермудах», серая с белыми пуговицами льняная рубашка, рукава закатаны на четверть.
— Ты выглядишь очень аппетитно, — говорю я, и встречаюсь с ним восторженным взглядом.
— Нет, это все из-за тебя.
Я приподнимаюсь на носочки, чтобы поцеловать его красивый рот, и вознаграждаюсь ответной реакцией, которой он заявляет, что я принадлежу ему. Мое тело реагирует на него с энтузиазмом, когда он прижимает свою твердую фигуру к моему телу, его пальцы быстро запутываются в моих волосах, притягивая меня для более интенсивного поцелуя.
— Ну, и тебе доброе утро тоже, — говорю я, покраснев, запыхавшись и пытаясь восстановить равновесие.
— Доброе утро, — он улыбается небольшой кривой улыбкой.
Дэниел удерживает мой подбородок, глядя в глаза, и поглаживая мою щеку большим пальцем.
— Мне кажется, что нам нужно срочно зайти в твою комнату, но тогда мы опоздаем на рейс... — от его глубокого голоса и произнесенных слов мои ноги подгибаются.
— Ну что же, в другой раз? — я ухмыляюсь ему, и он дарит мне невинный поцелуй.
— Безусловно. Погнали, детка.
Глава 24
Дэниел держит меня за руку на пути к трапу припаркованного красно-белого самолета.
— Сюда, — он жестом приглашает меня подняться первой, придерживая за талию. — Люблю этот вид сзади, — шепчет он мне в ухо, нежно похлопывая мою попку, и я почти подпрыгиваю от пробудившейся глубоко во мне сладкой боли.
— Налево, пожалуйста. Третий ряд справа, — пожилая, но достаточно красивая стюардесса в девственно чистой униформе, показывает нам наши места. — Меня зовут Беверли, и я буду вашей стюардессой на сегодня. Добро пожаловать, мистер Старк, — она одаривает его своей милой улыбкой с ярко-красной помадой на губах, однако в ее глазах я вижу некое беспокойство.
Дэниел кивает головой, абсолютно бесстрастно. Он берет меня снова за руку и ведет к нашим местам.
— У окна или посередине, мисс? — спрашивает он игриво, когда мы доходим до нашего ряда.
— Окно, конечно, — улыбаюсь я.