Читаем Sourcery полностью

The Luggage was made from the wood of the sapient peartree, a plant so magical that it had nearly died out on the Disc and survived only in one or two places; it was a sort of rosebay willowherb, only instead of bomb sites it sprouted in areas that had seen vast expenditures of magic. Wizards’ staves were traditionally made of it; so was the Luggage.

Among the Luggage’s magical qualities was a fairly simple and direct one: it would follow its adopted owner anywhere. Not anywhere in any particular set of dimensions, or country, or universe, or lifetime. Anywhere. It was about as easy to shake off as a head cold and considerably more unpleasant.

The Luggage was also extremely protective of its owner. It would be hard to describe its attitude to the rest of creation, but one could start with the phrase ‘bloody-minded malevolence’ and work up from there.

Conina stared at that lid. It looked very much like a mouth.

‘I think I’d vote for “terminally dangerous”,’ she said.

‘It likes crisps,’ volunteered Rincewind, and then added, ‘Well, that’s a bit strong. It eats crisps.’

‘What about people?’

‘Oh, and people. About fifteen so far, I think.’

‘Were they good or bad?’

‘Just dead, I think. It also does your laundry for you, you put your clothes in and they come out washed and ironed.’

‘And covered in blood?’

‘You know, that’s the funny thing,’ said Rincewind.

‘The funny thing?’ repeated Conina, her eyes not leaving the Luggage.

‘Yes, because, you see, the inside isn’t always the same, it’s sort of multidimensional, and—’

‘How does it feel about women?’

‘Oh, it’s not choosy. It ate a book of spells last year. Sulked for three days and then spat it out.’

‘It’s horrible,’ said Conina, and backed away.

‘Oh, yes,’ said Rincewind, ‘absolutely.’

‘I mean the way it stares!’

‘It’s very good at it, isn’t it?’

We must leave for Klatch, said a voice from the hat-box. One of these boats will be adequate. Commandeer it.

Rincewind looked at the dim, mist-wreathed shapes that loomed in the mist under a forest of rigging. Here and there a riding light made a little fuzzy ball of light in the gloom.

‘Hard to disobey, isn’t it?’ said Conina.

‘I’m trying,’ said Rincewind. Sweat prickled on his forehead.

Go aboard now, said the hat. Rincewind’s feet began to shuffle of their own accord.

‘Why are you doing this to me?’ he moaned.

Because I have no alternative. Believe me, if I could have found an eighth-level mage I would have done so. I must not be worn!

‘Why not? You are the Archchancellor’s hat.’

And through me speak all the Archchancellors who ever lived. I am the University. I am the Lore. I am the symbol of magic under the control of men – and I will not be worn by a sourcerer! There must be no more sourcerers! The world is too worn out for sourcery!

Conina coughed.

‘Did you understand any of that?’ she said, cautiously.

‘I understood some of it, but I didn’t believe it,’ said Rincewind. His feet remained firmly rooted to the cobbles.

They called me a figurehat! The voice was heavy with sarcasm. Fat wizards who betray everything the University ever stood for, and they called me a figurehat! Rincewind, I command you. And you, madam. Serve me well and I will grant you your deepest desire.

‘How can you grant my deepest desire if the world’s going to end?’

The hat appeared to think about it. Well, have you got a deepest desire that need only take a couple of minutes?

‘Look, how can you do magic? You’re just a—’ Rincewind’s voice trailed off.

I AM magic. Proper magic. Besides, you don’t get worn by some of the world’s greatest wizards for two thousand years without learning a few things. Now. We must flee.

But with dignity of course.

Rincewind looked pathetically at Conina, who shrugged again.

‘Don’t ask me,’ she said. ‘This looks like an adventure. I’m doomed to have them, I’m afraid. That’s genetics[9] for you.’

‘But I’m no good at them! Believe me, I’ve been through dozens!’ Rincewind wailed.

Ah. Experience, said the hat.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика