— Перед тем как прийти сюда, я говорила с Майком Грином, прокурором, который ведет ваше дело. Он утверждает, что его свидетель видел, как вы сбежали с места преступления. Более того, тот же человек присутствовал при вашей недавней ссоре с Артуром Бриггсом.
— И кто же это?
— Доктор Эйприл Фэруезер.
— Фэруезер? Вы шутите!
— Вы с ней знакомы?
— Это один из клиентов «Рид, Бриггс», но она не имеет никакого отношения к инсуфорту.
— Вы говорите о лекарственном препарате для беременных? А при чем здесь убийство Артура Бриггса?
— Именно из-за инсуфорта я оказался в коттедже. Бриггс позвонил мне на автоответчик, сообщив, что в следствии появились новые факты. Он сказал, что ему нужна моя помощь, хотя меня это чертовски удивило, потому что он уволил меня как раз за то, что я провалил дело.
— Это не совсем понятно. Может, лучше начнете все с начала?
Дэниел поведал ей о процессе «Джеллер», о письме Кайданова, обыске в доме доктора, трупе в лаборатории и новых сведениях, появившихся в прессе. Потом перешел к рассказу о своем увольнении, разговоре с Бриггсом и событиях в коттедже.
— Теперь понятно, почему меня так быстро вычислила полиция, — вздохнул Дэниел. — Когда Бриггс меня уволил, доктор Фэруезер была в приемной. Она слышала нашу ссору. Я одного не понимаю — как она оказалась в коттедже. Ее дело не имеет ничего общего с процессом «Джеллер». Бриггсу не имело смысла ее приглашать, если он хотел поговорить об инсуфорте.
Аманда минуту помолчала. Вид у нее был озабоченный, и Дэниел начал нервничать. Потом она улыбнулась, и Эймс взглянул на нее с надеждой.
— Учитывая угрозы Бриггса и то, что он вас уволил, у вас были мотивы для убийства. Но сообщение на автоответчике говорит о том, что потом он по каким-то причинам изменил о вас свое мнение. Если Майк услышит эту пленку, возможно, мне удастся убедить его отложить дело.
Дэниел словно погас.
— Я его стер.
— Что?!
— Я запаниковал и стер сообщение как раз перед тем, как приехала полиция. Сообщение Бриггса доказывало, что я был на Старлайт-роуд в момент убийства.
Аманда не смогла скрыть разочарования, и Дэниел понял, что дело плохо.
— Долго мне еще придется оставаться в тюрьме? — спросил он с тревогой.
— Вряд ли вас выпустят быстро. В деле об убийстве вопрос о залоге не решается автоматически. Мне придется добиться специального слушания, и его трудно будет выиграть. Вы справитесь, если вам придется провести в тюрьме неделю или больше?
У Дэниела сжалось сердце, но он кивнул.
— Я уже бывал за решеткой.
Аманда насторожилась.
— Расскажите мне об этом.
Дэниел уставился на стол.
— У меня была… не очень дружная семья. В детстве я несколько раз сбегал из дому. — Он пожал плечами. — Когда живешь на улице, легко впутаться в какие-нибудь неприятности.
— И какие неприятности были у вас?
— Драки, воровство. До суда дело никогда не доходило, но меня дважды арестовывали, и оба раза я сидел в тюрьме.
Дэниел назвал приблизительные даты арестов, и Аманда сделала пометки в блокноте. Потом задала несколько вопросов о его прошлом. Записав ответы, Аманда убрала блокнот в дипломат.
— Я вернусь в офис и поговорю с нашим следователем. В два часа вы должны будете явиться в суд, я тоже туда подъеду. Много времени это не займет. Судья зачитает вам официальное обвинение и убедится, что у вас есть защитник. Я попрошу его рассмотреть вопрос о залоге, и мы объявим о предварительных слушаниях. Вот и все. У вас есть вопросы?
— Пока нет. Я все еще не могу прийти в себя.
— Неудивительно. На вашем месте я бы испугалась до смерти. Но есть одна вещь, которая дает мне определенную надежду.
Дэниел вздрогнул.
— Вы сказали, что невиновны, и я верю, что истина рано или поздно обнаружится.
Слова Аманды должны были внушить ему надежду, но Эймс вспомнил журнальную статью, которую читал накануне. Ее авторы призывали объявить мораторий на смертную казнь, поскольку в камерах смертников томятся много невиновных.
Кейт Росс ждала в зале регистратуры. Она встала, когда из лифта вышла Аманда.
— Как Дэниел? — с тревогой спросила Кейт.
— Держится хорошо. Похоже, он крепкий парень. Думаю, тюрьма такого не сломает, даже если мне не удастся вытащить его под залог.
— Ты сможешь его освободить?
— Не знаю, Кейт. Майк Грин почти ничего не сказал мне про версию обвинения. Дело трудное, но не безнадежное.
— Что у них есть?
— Бриггс уволил Дэниела, и они поссорились при свидетелях. Значит, у Эймса был мотив для убийства. Орудие убийства не найдено, обыск в квартире Дэниела ничего не дал, но Майк Грин может сослаться на то, что парень выбросил оружие. Хуже всего то, что свидетель видел, как Дэниел убегал с места преступления.
— А кто свидетель? Назови мне имя. Если он лжет, я это выясню.
— Спасибо за предложение, но, боюсь, ты не сможешь работать над делом Дэниела.
— Почему?
— Конфликт интересов. Свидетель — доктор Эйприл Фэруезер, клиент «Рид, Бриггс».
У Кейт отвисла челюсть.
— Ты шутишь?
— То же самое сказал мне Дэниел. Фэруезер утверждает, что должна была встретиться с Бриггсом в его коттедже в четверть девятого. Она якобы видела, как Дэниел выбежал из дома и уехал на машине.