Ибн Хаджар, составивший комментарии к "Сахиху" аль-Бухари, пишет:
"Он относится к числу кратких, но ёмких по смыслу слов (пророка(салляллаху ‘алейхи уа саллям)
Этот хадис касается трёх вещей, имеющих отношение к проявлению благонравия в делах и словах ".
Смотри, что было сказано о важности тринадцатого хадиса.
В этом мире человек живёт среди людей, с которыми он поддерживает определённые связи и отношения, и он нуждается в людях, а они нуждаются в нём. Ислам стремится к тому, чтобы эти отношения строились на правильной основе и развивались в правильном направлении. Это может осуществиться только в том случае, если люди станут уважать друг друга и каждый из них по отношению к другим будет неуклонно соблюдать правила поддержания хороших взаимоотношений, что подразумевает собой произнесение хороших слов, добрососедство и гостеприимство.
Именно к этому и побуждает нас посланник Аллаха, (салляллаху ‘алейхи уа саллям), в хадисе, который является предметом нашего рассмотрения.
В этом хадисе посланник Аллаха, (салляллаху ‘алейхи уа саллям), побуждает нас к тому, в чём находит своё выражение величайшее качество блага и что является наиболее полезным из дел благочестия. Он разъясняет нам, что одним из признаков совершенства веры и полноты ислама является то, что мусульманин говорит о вещах, которые, могут принести ему пользу в мире этом или в мире ином, а cледовательно, принесут счастье и благополучие и всему обществу в целом. И признаком этого является воздержание от произнесения того, что может нанести обиду или принести вред другому человеку, а на него самого навлечёт гнев и ярость его Всемогущего Господа, слава Ему.
Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что пророк, (салляллаху ‘алейхи уа саллям), сказал:
"Не станет прямой вера раба, пока не будет прямоты в его сердце, и не будет прямым его сердце, пока не станет придерживаться прямоты его язык". Ахмад.
Кроме того, передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что пророк, (салляллаху ‘алейхи уа саллям), сказал:
"Раб не придёт к истинной сути веры, пока не начнёт беречь свой язык", ат-Табарани.
То есть: удерживать его от произнесения таких слов, в которых нет блага.
Раньше мы уже приводили слова пророка, (салляллаху ‘алейхи уа саллям), сказавшего:
"Признаком хорошего исповедания ислама человеком является его отказ от того, что его не касается" ат-Тирмизи и Ибн Маджа,
- и отмечали, что разговоры о том, что не касается человека, могут сделать его дела тщетными, а рай - запретным для него.
Прежде чем что-нибудь сказать, мусульманину необходимо подумать. Если ему станет ясно, что то, о чём он хочет сказать, является благом, соответствует истине и заслуживает награды, пусть говорит, если же ему станет ясно, что его слова приведут ко злу или послужат причиной распространения ложного или же дело окажется для него неясным, пусть воздержится от слов, и это будет лучше и безопаснее для него, так как ему придётся дать отчёт за каждое сказанное слово, после чего он будет либо вознаграждён, либо наказан, ведь Аллах Всевышний сказал:
"Что бы ни сказал (человек), непременно (записывает это приставленный) к нему недремлющий страж." "Каф". 18
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, (салляллаху ‘алейхи уа саллям), сказал:
"Поистине, раб может сказать что-нибудь угодное Аллаху, чему сам он и не придаст значения, но за что Аллах возвысит его на (много) ступеней. И, поистине, раб может сказать что-нибудь такое, что вызовет ярость Аллаха, чему сам он и не придаст значения, но из-за чего будет ввергнут в ад". аль-Бухари.
И мы напомним о том, что в хадисе Му'аза сообщается, что пророк, (салляллаху ‘алейхи уа саллям), сказал:
".. .а разве будут люди ввергаться лицами в ад за что-либо ещё, кроме клеветнических речей?!" Ахмад, ат-Тирмизи, ан-Насаи
Говоря о чём-либо, мусульманин должен соблюдать многие правила, в том числе:
- а - Мусульманин должен стремиться говорить только о том, что приносит пользу, и при любых обстоятельствах воздерживаться от произнесения запретных слов.
Характеризуя верующих, Аллах Всевышний сказал: "...и которые отстраняются от пустословия..."