…И уже лодка с треском ломает прибрежный лед, еще пять шагов, и они в траншее на берегу, в своей глубокой, уютной. Беднарчик и Скутеля волокут беспомощного пленного. Уже позади все нервное напряжение, весь риск вылазки, и страх, и гордость, и детская радость, что все же… — и все это выливается в потоке веселых, беспорядочных, слишком громких слов, в перекрикивании друг друга, в той огромной потребности теперь, в многократно более безопасном, чем те заросли, помещении штаба полка в непритязательных шутках свалить с себя как можно скорее кошмар тех минут. Михаэль Шустер из 91-го немецкого пулеметного батальона доволен не меньше. Потому ли только, что он уже в безопасности? Через несколько дней Шустер вернется на передний край, чтобы через мегафон призывать своих товарищей сложить оружие… За окнами стихает канонада — новогодний салют 1945 года. В соседней комнате стол заставлен банками тушенки, бутылками законно причитающейся приличной праздничной водки. Замерзшие, испачканные желтой, постепенно тающей грязью, еще возбужденные впечатлениями разведчики вместе с офицерами поднимают зеленые жестяные кубки и произносят тосты за Новый год, который принесет победу, за новое правительство, Временное правительство Польской Республики, которое поведет к победе.
А потом, как обычно — да здравствует!
Да здравствует! — Это в честь Советского Союза.
Да здравствует! — Это за героических разведчиков поднимает тост командир полка подполковник Березовский.
Да здравствует наш полковник! — Это разведчики провозглашают в честь командира полка; ровно через пять недель в Поморье он погибнет.
Да здравствуют соотечественники за Вислой!
Да здравствует победа, триумф, возмездие!
Уже светало, и лучи света скользили где-то между верхушками деревьев, когда подпоручник Чеслав Шеляховский начал будить своих людей. Бормоча русские и польские ругательства, они неохотно вылезали из-под укрывавшего их парашюта, разгребали снег, долго, сухо, из глубины разъедаемых холодом бронхов кашляли, проверяли оружие, затягивали ремни и наконец двинулись. О разжигании костра, приготовлении завтрака не было и речи. Впрочем, им все равно уже третий день нечего было есть. Поручник поторапливал. До того как начнется утреннее движение, они должны пересечь шоссе Ландсберг — Франкфурт-на-Одере. Между рядами деревьев, в обрамлении сдвинутых с проезжей части снежных отвалов оно густой черной полосой как бы мокрого, несмотря на мороз, асфальта тянулось вдаль. Кто-то задержался на момент у указателя с названием ближайшей деревни.
— «Дюринсхоф», — прочитал он и сказал: — А здесь будет Польша.
Прыснули горьким смехом. Здесь такими чуждыми показались им весь этот край, этот лес, большой, но непохожий на свой, с деревьями, посаженными рядами, чистый, без покрытия, как бы подметенный метлой, эти дома из красного кирпича, в которые нельзя зайти и которые нужно обходить стороной, эти гладкие асфальтированные дороги, эти придорожные указатели, пугающие, дразнящие желтизной и траурной чернью рамок и букв…
Двинулись дальше в направлении железнодорожной линии, около которой собирались в этот день «подежурить»: посчитать поезда, бегущие на восток. Шла, петляя между деревьями, затерявшаяся в большом лесу над Одрой группа разведчиков. Горстка людей, тонкой нитью радиоволн связанная с Большой землей, со штабом, нитью, которая придавала смысл их уже многонедельному скитанию, риску, страху, обыкновенным человеческим страданиям бездомных, озябших и голодных людей. Шли на выполнение задания парашютисты-разведчики возрожденного Войска Польского, дальняя разведка фронта, передовой отряд новой Польши — здесь, в этом лесу над Одрой, именно сегодня, 1 января 1945 года.
— Здесь будет Польша, — повторил упрямо парашютист. — Ведь где-то она должна быть!
Деревня, которую они встретили на своем пути, сегодня называется Новины-Вельке.
ОБ АВТОРЕ
ЗБИГНЕВ ЗАЛУСКИЙ (1926—1978) — один из видных польских писателей. Свою литературную деятельность начал в 1947 году. В 1960 году издается его первая книга «Пропуск в историю», а позднее — ряд других произведений, раскрывающих проблемы второй мировой войны и зарождения народной власти в Польше.
Вступив в 1943 году добровольцем в формирующуюся на территории СССР 1-ю Армию Войска Польского, он прошел с ней весь ее боевой путь от поселка Ленино до Берлина, принимая непосредственное участие в боях за освобождение Польши. Награжден тремя боевыми орденами. После войны З. Залуский посвятил себя общественно-политической и литературной деятельности.
Он активно работал в области радио, телевидения и кино, был автором и соавтором многих польских и совместных польско-советских фильмов.
Полковник Войска Польского З. Залуский избирался в члены ЦК ПОРП, депутатом Сейма, членом Президиума Центрального Правления Союза писателей Польши. Он был дважды лауреатом государственной премии и трижды лауреатом премии министра национальной обороны ПНР.