Читаем Сопротивление (ЛП) полностью

Николь всхлипнула. Элли закрыла рот руками. Она знала, водителя мистера Касселя. Он всегда улыбался ей,когда она проходила мимо него.

Он был молодым. Нормальным.

Мертв.

Сильвиан вдруг стал выглядеть старше, его лицо вытянулось.

- А мой отец?

Он так старался контролировать себя, но Элли могла видеть, как он боролся, чтобы выдавить эти слова. Как страшно ему было.

Николь обняла его; он кажется не замечал ее прикосновения.

Ее действия, казалось бы освободили Элли от шока, который приковал ее к месту, и она подбежала с другой стороны к Сильвиану, обняв за плечи. Он застыл в ее объятиях, но она не отпускала. Она знала, каково это ощущать страх и горе, быть отрезанным от мира.

- Все, что мы знаем, он жив??. Он в хирургии. - Золотисто-карие глаза Изабеллы были полны сочувствия. - Его травмы серьезны. Я хотела бы сказать тебе больше, но не знаю.

Сильвиан кивнул, поглощая эту информацию.

- Элли, Николь, - сказал он, отнюдь не любезно, - отпустите меня, пожалуйста.

Неохотно, Элли опустила руки. Она хотела помочь - ей нужно что-то делать. Она думала о том, как добры он и его семья были к ней и к Рэйчел, после того, как их, преследуемых монстрами, выбросило к ним на порог. Она хотела быть похожей на них - всегда знать то, что нужно сказать или сделать.

Но она ничего не могла сделать, чтобы этот момент стал не таким страшным для него.

- Спасибо. - Его голос оставался спокойным и странно формальным. Но она видела, что он держал себя в руках на волоске. Тонкая нить решимости. Долгое время он, казалось, думал. Потом посмотрел на директора школы.

- Изабелла, организуйте самолет. Вы знаете, к кому обращаться. Я соберу несколько вещей. Пусть автомобиль встретит меня у входной двери через десять минут.

Элли взглянула на директрису, ожидая, что та воспротивится его приказам. Попытается его успокоить. Предложит альтернативу.

Но Изабелла не сделала ничего из этого.

- Конечно,- сказала она. Потом взяла телефон.

Не говоря ни слова, Сильвиан открыл дверь и исчез в коридоре.

Элли не могла, кажется, понять все, что происходило. Сильвиан собирался

уехать? Сам?

Там не безопасно. Конечно, они не дадут ему просто уйти.

- Изабелла …?’- начала она. Но директриса прокручивала номера на своем телефоне и не поднимала глаз. Паника сжала ее горло, Элли беспомощно повернулась к Николь . - Что происходит?

- Пойдем со мной.- Взяв ее за руку, французская девушка повела ее из офиса.

За ними, Элли слышала Изабеллу, говорящую по своему телефону.

- Самолет Касселей, пожалуйста. Номер A135982. Как быстро он может быть заправлен и подготовлен? -потом после короткой паузы, - Нам он нужен как можно быстрее.

Этого не может быть.

Как только они оказались в коридоре, Элли вырвала руку, освобождаясь от захвата Николь.

- Стой. Просто… скажи мне, что происходит. Сильвиан не может просто уйти.

- Может.- Николь изучала ее с сочувствием. - Он должен. И ты должна отпустить его.

Ее французский акцент стал сильнее; это всегда было заметно, когда она была в состоянии стресса.

- Но… - Элли начала протестовать, но Николь прервала ее.

- Сильвиан и его родители очень близки, Элли. Ты знаешь это. Он должен быть там с его матерью. И, в случае, если его отец жив. - Ее голос дрожал, когда она сказала: “в случае”, напоминая Элли, что она и Сильвиан росли вместе; она любила его родителей.

- Когда его отец очнется, он будет нуждаться в помощи Сильвиана. Его защите.

- Защите? - нахмурилась Элли.

- Отец Сильвиана является главой европейской организации, - пояснила Николь терпеливо.

- Она называтся Деметра. Он не просто друг Люсинды. Он ее эквивалент во

Франции. Если Натаниэль сделал это, то так он объявил войну.

Элли посмотрела на нее с удивлением. Она знала, что Кассель играл важную роль в организации, но впервые ей сказали, насколько важный пост он занимал.

Николь все еще говорила.

- Кто бы ни сделал это, он захочет убить мистера Касселя. Если он выживет после этого нападения, они попытаются снова. Кто-то должен координировать защиту и управлять бизнесом. Мать Сильвиана будет … - Она замолчала, подыскивая нужные слова. - Она не сможет заниматься этим прямо сейчас. Она расстроена.

- Но он не может ехать один, - настаивала Элли. - Это чересчур.

- Он должен, - твердо ответила Николь.

- Он будет в опасности, - сказала Элли.

- Мы все в опасности. - Тон Николь был резок. Она покачала Элли за руку с нежной твердостью, словно пытаясь разбудить ее. - Он должен пойти, Элли. У него нет другого выбора.

Элли смотрела на ее с широко раскрытыми глазами. Сильвиан собирался уходить.Прямиком после профессионально спланированного покушения. Его могут убить.

- Я должна пойти к нему, - сказала она.

Слеза скатилась с щеки Николь, когда она отступила.

- Иди. Помоги ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература