Читаем Сопротивление (ЛП) полностью

Со своего места у окна, мать Сильвиана издала негромкий звук. Она по-прежнему смотрела в окно, плотно сжав губы. Как всегда, она была элегантно одета - в белую льнуную блузку и серые брюки; бледно-голубой шарф-пашмина накинут на плечи, словно, она только что вышла из магазина.(примеч. Изделия из кашемира известны также под названием пашмина (англ. pashmina) — особенно тонкий козий пух с шеи животного).

Но Элли никогда не видела ее такой грустной.

- Мы бы предпочли, чтобы ты остался здесь, - ‘наконец сказал г-н Кассель.- Где мы можем защитить тебя.

Сильваиан ответил своему отцу на быстром французском. Элли практиковалась, но она до сих пор смогла разобрать лишь пару слов. Jamais - никогда. И comprend - понять.

Его отец встал с такой резкостью, что заставил ее подпрыгнуть. Он сказал что-то Сильвиану, она не уловила, и вышел из комнаты.

- И что он сказал? - спросила она, глядя на Сильвиана.

На вопрос откликнулась миссис Кассель, смотревшая на сына.

- Он сказал, - поступай, как угодно

- Maman …’,- начал Сильвиан, но мать подняла руку, белые рукава скатились назад, открывая тонкое смуглое запястье того же цвета, как и его собственная кожа

- Можешь не объяснять, - сказала она спокойно. - Я понимаю. Но мы тебя любим. И мы боимся за тебя. - Ее взгляд переместился, чтобы охватить Элли и Рейчел. - За всех вас.

Возникла неловкая пауза.

-Ну. - Рейчел откашлялась. - Я предполагаю, что мы должны упаковаться. И оставить вас поговорить.

Встав, она указала на Элли.

- Пойдем. Футболки сами собой не сложатся

- Нет, у них ничего не выйдет, - согласилась Элли, встав следом. - И брюки. Кто-то должен упаковать их тоже.

Сильвиан даже не взглянул на них, как они поспешили вверх по лестнице, оставив гнетущую тишину позади.

Элли уже бросила все свои вещи в сумки, когда охранник сообщил ей, что они не выедут до наступления темноты. После того, как они покинут безопасную резиденцию Касселей им необходимо действовать быстро. Телохранитель объяснил, что дороги должны быть чистыми от пробок

В конце концов, только в начале одиннадцатого они , наконец, направились к входной двери, где ожидала колонна из черных джипов со светящимися фарами и мурлычущими, двигателями.

Не говоря ни слова, отец Сильвиа поцеловал Элли и Рейчел в обе щеки. Он сказал что-то тихо сыну на французском языке. Элли увидела, как челюсть Сильвиана сжалась, когда он слушал.

Затем он исчез обратно в дверях виллы.

Миссис Кассель обняла Рэйчел.

- Удачи с учебой, Рэйчел, - сказала она красивым с акцентом голосом. - Я бы хотела, чтобы ты стала моим врачом когда-нибудь.

- Спасибо за все,’- ответила Рэйчел. Женщина послала ей ласковую улыбку.

Рэйчел направилась к машине,а миссис Кассель повернулась к Элли.

-До свидания, моя дорогая. - Она притянула ее к себе. Элли вдохнула ее духи, пьянящую смесь экзотических цветов и специй.

Когда она отступила назад, миссис Кассель держала ее за плечи, изучая ее лицо, как будто хотела сказать больше. Что-то было в ее теплых, карих глазах такое, что Элли не могла прочитать. Забота, возможно. Или сомнения.

Но все, что она сказала,опустив руки: - Будь осторожна, Элли.

- Буду,- пообещал Элли. Тогда-то ей пришло в голову.- А как насчет вас?

Натаниэль знает, где вы находитесь. Он знает, что вы помогли мне.

Миссис Кассель, казалась, тронута ее заботой. - Мы хорошо защищены, - сказала она мягко.

- Кроме того, он охотится не за нами, моя дорогая.

Ее честность была леденящей, но Элли была благодарна за это тем не менее, когда она поспешила за Рейчел к линии автомобилей. Сильвиан задержался на крыльце. Через открытую дверь автомобиля Элли увидела, как он тихо говорил с мамой. Как всегда, ей было немного больно видеть такую близость с родителями. Она не разговаривала с ее собственными месяцами. Телефонные звонки были недопустимы, пока она находилась в бегах. Она знала, Изабелла держала их в курсе. Но было не просто принять, что они не так сильно переживали, чтобы настоять на разговоре с ней

Интересно, каково это - нравиться вашим собственным родителям, подумала Элли. И тогда она отогнала эту мысль. Проще было не думать о них.

Миссис Кассель прижала к себе Сильвиана, и, наконец, отпустила его. Когда он побежал вниз по лестнице к машине , Элли увидела, как она смахивает слезы с щек.

Когда Сильвиан сел и посмотрел на нее , то она собралась и помахала им совершенно спокойно. Как если бы они просто нормальные ребята, отправляющие в обычную школу.

Охранник закрыл дверь внедорожника и Элли услышала, как все двери автоматически блокировались через центральную систему.

Трепет возбуждения пробежал по ней, как электричество. Даже если бы они хотели изменить свое решение, теперь было слишком поздно.

Они едут домой.

Глава 4

- Ты должна принять решение, Элли, - голос Джу звучал раздраженно.

Элли повернулась, чтобы посмотреть на нее с удивлением. Они сидели под раскидистыми ветвями древнего тиса в церковном дворе в Киммерии. Заходящее солнце окрасило небо в ярко-красный. Это добавило коротким, светлым волосам Джу оттенок розового.

Цвета напоминали Элли что-то, но она не могла свести мысли воедино..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература