Читаем Сопротивление (ЛП) полностью

Элли откинулась на траву, рассчитывая действия. Она могла побежать за ними и настоять на объяснении Изабеллы о том, что, черт возьми, здесь происходит. Она действительно могла.

Но не сдвинулась с места. Должна быть причина, почему Изабелла ждет.

Что-то должно было случиться.

Усталость последних двадцати четырех часов навалилась на нее, и под теплыми солнечными лучами она закрыла веки. Мягкая трава щекотала ее ноги. На расстоянии она слышала, как Лукас и Зои кричали и пинали мяч. Слабое жужжание пчел убаюкивало.

Может быть она уснула ненадолго или не засыпала вообще, но что-то закрыло солнце. Элли открыла глаза и увидела Картера, стоящего около нее.

Глава 6.

- Картер…? Что? - она мгновенно проснулась.

- Не могу поверить, - сказал он. - Ты чертова идиотка. Как можно быть такой глупой? Почему, черт возьми, ты вернулась?

- Эй! - запротестовала Элли. - Я имею в виду… что? - она встала на ноги.

- Ты ушла, - сказал он. - Ты была свободна. И ты вернулась? Почему ты сделала это?

Его голос звучал сердито и по-настоящему озадаченно, как если бы она сделала что-то очень глупое.

Элли ощетинилась.

- Ты не знаешь, что там произошло, Картер. У меня не было никакого выбора. И где привет и добро пожаловать обратно, во всяком случае?

Он проигнорировал это:

- О, правда? - его тон был пропитан сарказмом. - Разве ты не могла убежать? Я имею в виду, что ты ведь так поступаешь, правда? Убегаешь. Почему ты не сделала это, когда это действительно важно?

Это задело ее.

Кровь прилила к щекам Элли.

- Я вернулась, потому что здесь безопаснее, - ответила она.

- Это все. Не потому что я хотела… “увидеть тебя” … оказалась здесь.

Это не успокоило его.

- Посмотри вокруг себя, Элли, - вздернув руку, он обвел ею пустующий сад, почти пустое здание школы и охранников, бродящих по лужайке. - Ты чувствуешь сейчас себя в безопасности? Это не так. Там, по крайней мере, ты могла сбежать. Здесь ты в клетке.

Элли хотела возразить ему - сказать ему, как он ошибается. Но разве она не чувствовала это все утром? На этой встрече. Незащищенность. Бесполезность их восстания против Натаниэль. Охранники наблюдают за ними повсюду.

Дух борьбы вышел из нее.

- Послушай, Картер, все, что я делала последние месяцы - это бежала, - она провела пальцами по лбу, который начал пульсировать. - И там я не была в безопасности. Натаниэль нашел меня. Это было… ужасно.

В его глазах вспыхнуло удивление и озабоченность. Он не знал, что произошло.

И он беспокоился.

- Я не знаю, безопаснее здесь или нет, - продолжила она. - Я сомневаюсь в этом. Мне нигде не безопасно находиться. Но не тебе. Так, может быть, тебе нужно меньше беспокоиться обо мне и побольше о себе.

- Серьезно, Картер… - ее взгляд скользнул по острым скулам, кругам под глазами. - Что с тобой случилось? Ты выглядишь дерьмово.

В мгновение его лицо ожесточилось. Он отступил назад: - Что случилось со мной?

- Ничего. Просто я единственный честный человек, ты же знаешь. У тебя трава в волосах.

И с этими непонятными сочетаниями слов, он повернулся и зашагал прочь,

быстрым темпом, пиная землю.

Когда она посмотрела ему вслед, Элли протянула руку, осторожно коснутвшись своих волос. Ее пальцы нашли увядший венок, который сделала для нее Николь ранее.

- Это не трава, - сказала она, хотя он был слишком далеко, чтобы услышать.

- Это корона.

Ко времени обеда, Элли отказалась изображать радость, и была в мрачном настроении. Может быть, она слишком долго отсутствовала, чтобы просто… вернуться. Как будто, когда она ушла, Киммерия закрылась позади нее, заполняя пустоту, оставшуюся после нее.

Она шла в столовую нерешительными шагами. На первый взгляд, все было, как всегда - зал светился свечами. Столы накрыты традиционным способом, с хрустальными бокалами, тяжелыми серебряными столовыми приборами и белыми скатертями. Но все это главным образом пустовало теперь. Ученики легко помещались за пять круглых столов. Преподаватели и охранники заняли еще четыре.

В нормальное время, обеды в Киммерии были оживленными,с постоянным гулом разговоров и смеха. Но сегодня настроение было отчетливо приглушенным. Люди говорили, но в этом не хватало жизни и энергии.

Обнаружив Николь и Зои в компании Лукаса и Кэти, Элли направилась к ним.

- Привет, Элли. - Кэти улыбнулась ей, как будто они были старыми друзьями. - Добро пожаловать назад.

- Привет, - буркнула Элли без энтузиазма. Улыбка Кэти исчезла.

Наступила неловкая тишина. Зои хмуро переводила взгляд с одной на другую.

- Кэти помогала нам - сказала она назидательным тоном. Теперь она наш друг.

Все смотрели на Элли, ожидая от нее дружеских или дипломатичных слов.

Но она не могла. Она понимала, что ведет себя по-детски, но не могла прекратить. Как будто Кэти заняла ее место в группе.

Она уставилась на эту рыжую, холодным взглядом.

- Удивительно.

Покраснев, Кэти повернулась к Лукасу и задала случайный вопрос о курсовой работе в явной попытке сменить тему.

Лукас метнул Элли неодобрительный взгляд, прежде чем ответить.

Казалось, Зои хотела что-то добавить, но Николь положила руку ей на плечо, и покачала головой. Больше никто с Элли не говорил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература