Читаем Сопротивление (ЛП) полностью

Элли увидела Рейчел внутри одного из них, которая сильно махала ей. Она помахала в ответ.

Двигаясь как один, осторожно, но быстро, они пробирались вниз с бетонного крыльца на тротуар, затем на улицу. Впереди двери автомобиля открылись для них.

Что-то шевельнулось на краю зрения Элли. Она резко повернулась, чтобы разглядеть тощую черную кошку, крадущуюся через дорогу в полоске света фары. Она остановилась перед первым Land Rover, лизнулп плечо, потом посмотрела на девушку с укором большими золотыми глазами.

«Черная кошка пересекла наш путь».

Внезапное чувство страха заставило Элли вздрогнуть. Но тогда Дом, тихо разговаривающая по мобильному телефону («Выполняется загрузка транспортных средств в настоящее время. Все участники на месте”), схватила ее за локоть, направляя в сторону третьего транспортного средства.

Ее нервы натянулись как струны, Элли пошла, куда ей сказали, но продолжала смотреть на кошку.

Внезапно, та присела и зашипела, как будто испугавшись. Потом бросилась с дороги, перепрыгивая через низкую стену с нереальной грацией, и исчезла в темноте.

Дома продолжала идти с ней, переговариваясь оживленно и Картер на полшага впереди, Элли обернулась, чтобы посмотреть на то, что напугало кошку.

У нее перехватило дыхание в горле.

Они появлялись отовсюду. Одетые в черное тела сыпались из автомобилей, из темного переулка, с лестничных клеток. Они были везде и направлялись прямо к ней.

Слова из книги Желязны, которую он дал ей, появились в ее сознании с холодной ясностью.

«Нападайте на него, когда он не готов. Появляйтесь там, где вас не ожидают».

- Картер …- выдохнула она. И ее голос, должно быть, пугал, потому что он развернулся к ней в ту же секунду, как охранники Натаниэля напали.

Ночь взорвалась шумом и яростью.

- Бегом!- закричала Дом, сильно толкая Элли и Картера к Land Rover. Развернувшись, она призвала других, ее голос возрос:

- На позиции. Сейчас. - Она повернулась, толкая телефон в карман и поднимая кулаки.

Тогда тишина огласилась криками боли и ворчанием от напряжения. Звуками, похожими на отбивание мяса.

Картер схватил руку Элли, потянув к себе, защищая ее своим телом, когда они изо всех сил пытались продолжить путь к машине через летящие кулаки и ноги.

Борясь по пути к открытой двери, Элли потянулась к ручке, чтобы оказаться в безопасности. Она была в одном футе, когда кто-то схватил ее за волосы и плечо, выдирая кожу руками, дергая ее обратно на улицу.

Она кричала и боролась, чтобы освободиться из невидимого захвата, и Картер двинул атакующего ногой высоко и уверенно. Его нога соединилась с челюстью мужчины, и тот рухнул вниз, потянув Элли на землю с ним.

Боль обожгла, как огонь, когда он вырвал клоки волос с ее головы.

Другие руки тянулись за ней сейчас, но вернувшийся назад к ней, Картер схватил ее за талию и грубо затолкнул в автомобиль.

Она приземлилась нескладной кучей на полу.

Охранники Натаниэля кишели около них сейчас. Слишком много, чтобы Элли могла подсчитать. Один из им потянулся к двери, другой схватил рубашку Картера, отталкивая с силой от автомобиля.

-Картер!- закричала Элли, зовя, чтобы попытаться втянуть его за ней.

Но он не последовал к ней. Вместо этого он ударил по рукам охранника на двери и захлопнул ее.

- Вперед!-крикнул он водителю, хлопая рукой по металлической двери.- Уберите ее отсюда.

Его подбородок был поднят. Он не смотрел на Элли.

Ей потребовалась секунда, чтобы понять, что он делает. Когда она это сделала, все дыхание, казалось, вышло из нее.

Она смотрела на него через окно в ужасе. Ее сердце забилось о ребра

так сильно, что она думала, может взорваться.

- Нет-нет-нет …, ее голос звучал странно. Испуганно. -Картер, нет! Не делай этого.

Она царапала дверную ручку, ногти скребли по пластику на двери.

Прежде чем она успела открыть, Элли услышала щелчок, когда двери замкнулись через центральную систему.

Land Rover рванул вперед с такой внезапностью, что Элли потеряла равновесие и упала в пространство для ног.

Ошеломленно, она думала, что услышала свой стон. Каждая часть ее тела больно. кровь стекала по лицу, и она не знала, где и откуда.

Стиснув зубы, она подтянулась обратно.

-Остановите машину!- Она сказала с такой силой, какую могла собрать. - Вы должны вернуться и забрать его. Но машина не остановилась. а понеслась

быстрее.

Рыдая, она схватила ручку двери, дергая изо всех сил, но замки были крепкими.

Она оказалась в ловушке.

- Мы должны вернуться.- Она обратилась к охранникам на передних сидениях хрипло, убирая слезы с ее щек тыльной стороной ладони. - Мы не можем просто оставить его там. Они убьют его.

В зеркало заднего вида, глаза водителя уставились на нее.

-Мне приказано вернуть вас в школу.

Только тогда она поняла, что они на самом деле отказались от Картера. Они не собирались куда-то доехать и собраться вместе, чтобы они могли вернуться и спасти его. Они оставляли его.

- Нет!- Она бросилась к водителю, но охранник на пассажирском сиденье был готов.

Обернувшись, он поймал ее за запястья, держа их железной хваткой.

Она изо всех сил билась в его руках, но он был невероятно сильным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература