Виктория не ответила. Она вспомнила, как Кирташ смотрел ей в глаза, и снова на нее нахлынуло то странное чувство полной беззащитности и обнаженности, когда убийца пробрался в ее голову, читая мысли. Виктория не имела представления, что именно увидел Кирташ у нее в голове, и, по правде говоря, не очень-то и хотела это знать. Она вспомнила, о чем говорил Шейл, когда Джеку вздумалось подсматривать за убийцей через Дух: используя сознание, Кирташ мог проникнуть в Лимбад. Так ли это на самом деле? Виктория почувствовала, как в ее венах стынет кровь. Сколько секретов она выдала своему врагу, сама того не желая?
– Я очень устала, Джек, – сказала она своему другу. – Устала от страха, от битвы. Я потеряла Шейла и не хочу больше никого терять. Знаю, что звучит очень эгоистично, но… стоит ли нам продолжать сражаться? Мы никогда не найдем ни дракона, ни единорога. Бесполезно.
– Возможно, – помолчав, признался Джек, – но я должен. Мне нужно отомстить за…
– За родителей? Джек, Эльрион убил твою семью и Шейла, но его больше нет. Да и они от этого живее не стали. Мне кажется, что игра не стоит свеч.
Повисло молчание, а потом мальчик ответил:
– Я понимаю, почему ты хочешь все бросить, и не стану тебя упрекать. Но я должен продолжать делать свое дело, просто потому что – расценивай это, как хочешь – мне больше ничего не остается, понимаешь? Кирташ отнял у меня все: у меня нет дома, нет семьи, и мне некуда идти. Мое пристанище теперь – Лимбад, а ты и Альсан – единственные друзья, которые у меня остались.
Виктория с сочувствием посмотрела на него.
– Нет, Джек, это не все, – сказала она ему. – Я живу в большом доме, там все еще безопасно. Если я поговорю со своей бабушкой, если скажу ей, что у тебя больше никого нет… она, конечно же, позволит тебе остаться, и ты снова вернешься к жизни при дневном свете…
Тут Виктория замолчала. Ее встревожила одна мысль: а что если Кирташ, читая ее мысли, узнал адрес особняка госпожи Аллегры дʼАсколи?
Но Джек не заметил ее смущения.
– Нет, Виктория, я так не могу. Кирташ знает меня слишком хорошо и разыскивает. Я не хочу, чтобы из-за меня ваша жизнь тоже была в опасности. Хотя я тебе очень признателен… и сейчас, раз уж я вспомнил, хочу поблагодарить тебя: ты спасла мне жизнь. Там, в пустыне.
– Так то была не я, это все посох, который…
– Подчинился твоим приказам, Виктория. Ты хотела спасти меня, и посох отреагировал на твое желание. У меня до сих пор не было возможности сказать тебе «спасибо».
Подняв голову, чтобы ответить, Виктория увидела Джека, стоявшего рядом с ней и смотревшего на нее глубоким взглядом. Сердце девочки забилось с бешеной скоростью: ее друг был так близко. «Да что со мной происходит?» – спросила себя Виктория, смутившись.
Джек же не мог оторвать от девочки взгляда. Внезапно у него родилось желание обнять ее, защитить и сказать, что он сделает все, лишь бы у нее все было хорошо. Но по непонятным причинам он так и не произнес ни звука.
Виктория сглотнула комок в горле. Она чувствовала, что для них обоих этот момент – особенный, и потому не знала, какие слова нужно говорить и как себя вести.
– Виктория, я… – начал Джек.
Внезапно донесшийся до них из дома грохот заглушил его слова. Затем раздался полный ярости вой, и Джек одним прыжком вскочил на ноги.
– Альсан, – тут же понял он. – У него очередной приступ.
Оба побежали в сторону дома, быстро спустились по лестнице, ведущей в подвал, и остановились перед дверью в комнату, в которой заперли Альсана. Удары становились все сильнее, и дети заметили, что с каждым разом дверь шаталась все больше и готова была слететь с петель.
– Он пытается вышибить дверь! – закричал Джек и подался вперед, чтобы подпереть ее. – Помоги мне!
Стоявшая на ступенях лестницы Виктория среагировала на голос мальчика и подбежала к нему. Оба надавили на дверь со всей силы, но Альсан продолжал наносить по ней удары, и с каждым из них стены дома сотрясались.
– Джек, мы так долго не выдержим, – прошептала Виктория.
Вдруг удары стихли.
– Виктория? – прозвучал хриплый голос, отдаленно напоминавший Альсана. – Это ты?
– Альсан! – закричал Джек. – С тобой все в порядке?
Удерживая дверь, мальчик беззвучно подал своей подруге знак, чтобы она продолжала ему помогать.
– Виктория, – раздался из-за двери шепот Альсана, не ответившего на вопрос Джека. – Виктория, ты должна выпустить меня отсюда. Ты знаешь, что мне нужно уйти.
– Нет, Альсан, тебе нельзя уходить отсюда, – вмешался Джек. – Куда ты пойдешь? Что ты будешь делать за пределами Лимбада?
– Виктория, – продолжал настаивать Альсан, – ты должна отпустить меня. Если же ты этого не сделаешь, то рано или поздно я убью вас. И тебя, – повисла пауза, после которой Альсан продолжил: – и Джека.
Дрожа всем телом, Виктория закрыла глаза.
– Нет, Альсан, мы этого не допустим! – уверенно сказал Джек.
– Виктория, ты же знаешь, что я говорю правду, – продолжил Альсан; в его голосе слышалось рычание. – Я не могу подавить в себе зверя, а вы – тем более. Вам нужно отпустить меня.
Джек не выдержал.