Он столкнулся с Джеком, стоявшим в дверях и не дававшим ему выйти.
– Она под ивой. Оставь ее в покое. На ее долю и так выпало много страданий.
– Дай мне пройти, Джек, – яростно приказал Александр.
Его глаза свирепо засверкали, он выглядел мрачным и грозным, а голос звучал хрипло, как никогда. Джек знал, что это значило. Большую часть времени его друг мог справляться с внутренним зверем, но для этого ему нужно было обуздывать и свои чувства. А злость, ярость и ненависть были теми ключами, которые высвобождали бестию из клетки.
Любой другой, стоя перед ним, почувствовал бы страх и ужас, но только не Джек. Он остался стоять перед юношей, спокойный, хладнокровный и уверенный в себе, глядя ему прямо в глаза, не обращая внимания на появившийся в них дикий блеск. Александр, казалось, немного упокоился.
– Ты хоть понимаешь, что она натворила? – спросил он со злобным выражением лица.
– Да. Она спасла мне жизнь, – спокойно сказал Джек, по-прежнему твердо и решительно глядя ему в лицо.
Александр выдержал взгляд мальчика, и дикий огонек в его глазах потух.
– Черт, парень, я ничего не понимаю. Тебе придется спокойно рассказать мне все.
Он упал на кресло и провел рукой по серым волосам. Александр выглядел подавленным. Джек понимающе посмотрел на него: он тоже был сбит с толку и растерян.
Мальчик сел рядом со своим другом.
– Оказывается, – сказал он, – Кирташ – шек.
– Да, об этом ты мне уже говорил. Я до сих пор поверить не могу.
– Почему?
– Потому что у него человеческий облик, Джек, ты что, ослеп? Шеки – гигантские змеи, которые…
– Я знаю, я видел уже его настоящее лицо.
– В том-то и дело, парень. У них нет ни настоящего, ни ложного лица. Поскольку они способны вызывать иллюзии, они могут обмануть тебя, заставив поверить своим глазам. Но это лишь иллюзии, понимаешь? Иллюзии – это всего-навсего воображение. Ты не можешь ни коснуться их, ни драться с ними, а они не могут причинить тебе вреда, как и ты им.
Более могущественные шеки умеют принимать человеческий облик, но лишь на время. Да и с самого начала заметно, что под ним скрывается змея.
– Ладно, но мы всегда подозревали, что Кирташ – не совсем человек, разве нет?
–
В течение длительного времени никто не осмелился произнести ни слова. Александр пытался понять, что происходило, а Джек свыкался с новой информацией.
– Откуда ты столько знаешь о шеках? – спросил наконец мальчик.
Александр развел руками.
– Я изучал драконов, – сказал он. – Естественно, мне пришлось много читать и про шеков – единственных существах в Идуне, способных сразиться с драконами и выйти из схватки победителями.
– Я никогда раньше не видел шеков, – проговорил тихим голосом Джек. – Не знаю, все ли выглядят так же, как Кирташ, но, оказывается…
– Они страшные? – помог ему Александр. – Да, они чудовищные. Я до сих пор не понимаю, как тебе удалось выжить после встречи с ним.
– Это все Виктория. Он не хотел ее убивать, понимаешь? Он мог расправиться с нами обоими за одну секунду, мы были совсем беззащитны, а Кирташ… просто развернулся и ушел прочь. У него был выбор: убить нас обоих или оставить в живых. Как видишь, он предпочел… Не понимаю, – закончил он, покачав головой. – Почему он защищает Викторию?
– Шеки обладают высоким интеллектом и извращенной, злой психикой, намного превосходящей человеческую. Но она извращенная. Даже не пытайся разгадать, почему они поступают тем или иным образом – ты просто не сможешь.
– Думаю, ты прав. Вот только… – он смутился. – Может ли он и правда к ней что-то чувствовать?
– Очнись, Джек. Он шек! Он не способен влюбиться в земную женщину.
– А если в нем есть что-то человеческое? – не унимался Джек.
– Разве тебе это важно?
Джек ответил не сразу.
– Да, важно, – сказал он, наконец, тихим голосом. – Потому что Виктория влюблена в него.
– А тебе это не дает покоя?
Джек резко встал и отвернулся, чтобы Александр не смог прочесть на его лице правды, и несколько секунд в тишине смотрел в окно на ночное небо Лимбада.
– В нем должно быть что-то человеческое, – сказал он, проигнорировав вопрос. – Виктория бы не влюбилась в подобное существо.
Александр не ответил. Он тоже поднялся с кресла и, подойдя к мальчику, положил ему в знак утешения на плечо руку.
– Я очень сомневаюсь, что между ними любовь, – сказал он. – Я уже говорил тебе, что шеки – в некотором смысле извращенные создания и обладают способностями, которые нам недоступны. Он загипнотизировал ее, соблазнил, покорил – называй как хочешь. Но это просто иллюзия, чары.
Но Джек только покачал головой. Он чувствовал, как больно было Виктории прошлой ночью. И это настоящее страдание, а не иллюзия.