Читаем Соперницы полностью

- Ты делаешь такие приятные вещи, Николас.

- Давай сделаем их еще раз, - пробормотал он, целуя ее в шею, и она сразу потянулась к нему.

В дверь постучали.

- Черт! - выругался Ник.

Джульет засмеялась.

- Ник, ты здесь? - послышался голос Синди.

- Подожди минуту. Оставайся здесь, - сказал он Джульет. - Я сейчас вернусь.

- Ник!

- Иду! - Он попытался натянуть джинсы на восставший член, Джульет засмеялась еще громче.

Когда он наконец оделся и осторожно закрыл за собой дверь, Синди уже ждала его в гостиной.

- Ты не один, Ник?

- Что случилось?

Она подняла брови.

- Ну, давай, Синди. Что тебе надо?

- Мне надо передать тебе кое-что от Джорджа. Ты должен заплатить все до пенни, наличными, к пяти часам, иначе Джордж и несколько его девиц выселят тебя.

Ник посмотрел на дверь спальни.

- Неужели ты не можешь заставить их подождать?

- Я дала тебе столько времени, сколько ты заслужил, крысеныш, плюс привилегии по холодильнику и другие.

- Синди, пожалуйста.

Она немного смягчилась.

- Я действительно ничего не могу сделать, Ник. Я бы придумала что-нибудь, если б могла. Но ты знаешь, каким становится Джордж, когда примет решение.

Ник пожал плечами:

- Благодарю хотя бы за попытку.

- Ты хороший парень, Ник, и мне тяжело с тобой расставаться. - Синди остановилась у двери. - Кажется, ты говорил, что твоя машина в мастерской?

- Что?

- Мне непонятно, почему ремонтники…

- Черт побери!

Он отстранил ее от двери и понесся во двор. Машина, тащившая на буксире его «корвет», уже заворачивала за угол, и Ник успел увидеть мужчину из банка, сидящего рядом с водителем. Заметив незадачливого владельца, тот сделал ему ручкой.

Еле волоча ноги, Ник вернулся домой. Синди стояла у двери и смотрела на него.

- Итак?

- Итак, я достану деньги. До пяти часов.

- Наличными, - напомнила она.

Из спальни в одной футболке Ника вышла Джульет и улыбнулась ему.

- Я сказала наличными, Ник.

- Да, да, наличными.

Синди, проследив за его взглядом, обернулась.

- Ах, извини, - произнесла она с сарказмом. - Я не знала, что помешала вам. - С этими словами она покинула квартиру Ника.

Он не заметил, что Синди ушла, пока не хлопнула дверь. Тогда он подошел к Джульет и, взяв ее за руки, притянул к себе.

- Ты подождешь меня здесь?

- В таком виде?

- Именно в таком.

- А как насчет одежды?

- Я достану тебе одежду. Я достану все, что тебе нужно. Только дождись меня.

- Я подожду, - улыбнулась девушка.

- Я скоро вернусь.

Синди приоткрыла дверь и, увидев Ника, тут же захлопнула ее.

- Мне нужна твоя машина, Синди… чтобы достать деньги.

- Об этом не может быть и речи. Джордж убьет меня, если ты улизнешь в моей машине, не заплатив по счету.

- Я не собираюсь удирать. Я хочу достать деньги.

- Где?

- У матери.

- Если б у твоей матери были деньги, ты бы не жил в этой дыре.

Ник поколебался, потом все-таки сказал:

- Моя мать - Элен Чендлер.

У Синди сразу изменилось настроение. Впрочем, так происходило всегда, когда люди слышали имя матери. И Ник этого терпеть не мог.

- Правда, Ник? Твоя мать - Элен Чендлер? О Боже! В детстве я так любила картины с ее участием. Она великолепна. Тебе повезло… Подожди, - сказала она с подозрением, - это не треп? Почему я должна верить, что она твоя мать?

Ник достал бумажник и показал ей фотографию, спрятанную за водительскими правами, на которой неуклюжий подросток стоял рядом с очаровательной Элен Чендлер. Сходство между ними было очевидным.

- Почему, черт побери, ты раньше не попросил у нее денег? - Синди недоуменно смотрела на него.

Ник чувствовал, как у него сводит лицо.

- Так можно мне взять твою машину или нет?

- Конечно. Бери. - И Синди вложила ему в руку ключи.

Опухшая от слез маленькая горничная провела Ника в сад, где завтракала Элен Чендлер.

- Скажи Винсенту Тенди, что я принимаю его предложение, - без предисловий выпалил Ник.

- Почему ты думаешь, что я все еще хочу помочь тебе?

Ник улыбнулся.

- Как ты можешь мне отказать, когда я приполз к тебе на коленях просить о помощи?

Она внимательно посмотрела на него.

- Почему именно сейчас, Ник?

- Утром у меня отобрали машину, а завтра вышвырнут из квартиры, если до пяти часов я не принесу деньги. Разве этих причин недостаточно?

- Вчера этого было недостаточно.

- Просто подпиши чек.

Она так и сделала, но ее лоб прорезала морщинка, портившая совершенное лицо.

- В пятницу приведи девушку ко мне на обед.

Ник не мог скрыть удивления.

- Как ты узнала?

- А разве у тебя когда-нибудь были другие причины?

Ник посмотрел на чек и вернул матери.

- Этого не хватит.

Элен Чендлер засмеялась. Она продолжала смеяться, разрывая чек и выписывая новый, и ее смех провожал Ника, пока он спускался по лестнице.

Он захлопнул за собой дверь, но смех матери остался с ним.

<p>Глава 3 </p>

1956

Элен Чендлер весело подняла бокал за свою невестку.

- Николас говорил вам о своем отце? - спросила она Джульет.

- Мама… - начал Ник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература