От хрипловатого тембра Мэтта и пристального взгляда у Джилли перехватило дыхание. Ей сделалось одновременно страшно и хорошо: как будто этих слов она и ждала от него. Потому что с самой Джилли творилось то же самое.
— И ты чувствуешь что-то похожее, — произнес Мэтт, не спуская с нее глаз. — Правда?
Джилли вздрогнула и залилась краской. Меньше всего ей хотелось отвечать на этот вопрос, но какой смысл увиливать? Мэтт просто решит, что она лгунья. А это вовсе не так.
— Да, Мэтт, — сказала он, вскинув подбородок. — Да.
Что это, уж не облегчение ли мелькнуло в его глазах? Мэтт взял ее лицо в свои ладони:
— Вопрос один: что нам теперь с этим делать, Джилли?
Разомлев после роскошного косметического массажа и разве что только не мурлыкая, Джилли зашла в бар отеля, где они с Мэттом договорились встретиться после спа, чтобы вместе вернуться в номер. Пора было готовиться к обеду с Джеком.
Чтобы не пропустить Мэтта, Джилли выбрала мягкое кресло за низеньким круглым столиком, откуда открывался отличный обзор. Джилли взглянула на часы: отлично, Мэтт появится не раньше чем через десять минут. Джилли вынула из сумочки телефон и набрала номер Кэйт.
Подруга взяла трубку почти немедленно.
— Ну что? — спросила она. — Я умираю от любопытства!
Джилли выдохнула:
— У меня две новости: хорошая и плохая.
— Начни с хорошей.
— Ну, если в двух словах… В общем, ни о какой заржавелости и речи быть не может.
— О-о-о…
— В общем, я сорвала банк.
Кэйт присвистнула.
— А тогда какая новость плохая?
— Помнишь, ты говорила, что если я удовлетворю свое любопытство, то с легкостью забуду о Мэтте? Так вот, сдается мне, что второе окажется потруднее первого.
— Хм. Значит, он тебе нравится?
Джилли потерла переносицу.
— Боюсь, что так.
— Так почему бы вам не продолжить ваши отношения?
— На работе? Это профессиональное самоубийство. Ведь кто бы ни выиграл контракт с «Эй-Ар-Си», он получит повышение! Мне просто нехорошо делается, как я себе это представлю. Да и потом, Мэтт — мужчина не моего типа.
— Ты хочешь сказать, он тебе нравится только в голом виде?
Джилли нахмурилась: ах, если бы это было правдой…
— Не совсем.
— Тогда объясни, в чем дело.
Джилли ощутила сильную досаду: на Мэтта — за то, что вверг ее чувства в сумятицу, и на себя — за то, что позволила ему довести себя до такого состояния.
— Ну, он… пытается опекать меня. А ты знаешь, что я этого не люблю.
— Стало быть, он попирает твою независимость.
— Ага!
— А что он делает?
— Сегодня Мэтт предложил заплатить за ленч. А потом заказал для меня дорогой косметический массаж. Как будто я сама не могу заплатить за ленч или заказать массаж, если мне захочется!
— Ну конечно, можешь. Вот ведь негодяй какой. Настоящий мерзавец. Мне приехать надрать ему задницу?
Джилли раздраженно зажмурилась.
— Очень смешно. Нет, я понимаю, что это пустяки, просто это показывает, что он за человек.
— Внимательный и романтичный?
— Если помнишь, с Эроном все тоже начиналось очень красиво. А потом ему взбрело в голову, что я должна вращаться вокруг него, как Земля вокруг Солнца.
— Я еще кое-что помню. Кажется, в Эроне не было ни капли заботливости или романтичности — или я что-то путаю?
— Послушай, Кэйт, ты вообще на чьей стороне?
— На твоей, глупенькая. Просто мне не хочется, чтобы ты отказалась от человека, который, быть может, идеально тебе подходит.
— Мне никто не нужен!
— Так не бывает, Джилли. Женщине всегда нужен мужчина.
— В любом случае, Мэтт вовсе не мой идеал.
— Знаешь, в чем твоя проблема? — спросила Кэйт очень серьезно.
— Даже спросить боюсь.
— И правильно боишься, потому что ответ вряд ли придется тебе по вкусу.
Джилли вздохнула:
— Ладно, говори. Кто, как не лучшие друзья, призваны говорить нам неприятные вещи?
— Так вот, Джилли, я думаю, ты в расстроенных чувствах из-за того, что этот Мэтт и в самом деле тебе нравится. И ты боишься, что он тебе не просто нравится. Все поначалу боятся привязаться к кому-то, но у вас с Мэттом еще и карьерные осложнения. А для тебя карьера значит очень много.
— Можно подумать, ты мой психоаналитик…
— Нет. Просто я сама влюблена — и знаю, каково это.
У Джилли скрутило желудок.
— Господи, не смей произносить это слово! Это была бы катастрофа!
— Послушай, у меня с Беном было то же самое: когда я осознала, что влюбилась в него — до смерти перепугалась. Что было делать? Или пан — или пропал. Да, я поставила на кон свое сердце — но я ведь выиграла.
— Я не влюблена в Мэтта!
— Как скажешь.
— И скажу! Я просто ужасно зла на себя за то, что он мне нравится. И на него тоже зла — зачем он внушает мне симпатию. Вообще не хочу думать о нем, забыть — и все!
— Единственный способ забыть о мужчине — найти другого.
— Отлично. Как только вернусь домой, немедленно этим займусь. Ты ведь мне поможешь?
— Конечно, помогу. Ты посмотри — может, в отеле найдется кто-нибудь привлекательный.
— Хорошо, я посмотрю.
— Только я должна тебя предупредить, Джилли: этот твой план — найти другого мужчину — может и не сработать.
— С какой стати?
— Он не сработает, если ты влюблена в того, кого хочешь забыть.
— О, это не беда, ведь я не люблю Мэтта.