Читаем Солнце и луна полностью

Это было верно лишь отчасти. За успех миссии она не тревожилась, зато ее всерьез беспокоили прикосновения Хью. Все эти дни вынужденного «супружества» он постоянно прикасался к ней, словно стараясь вжиться в новую роль. Его небрежная ласка, его беззаботная улыбка, само его присутствие – все, все вносило в мысли сумятицу!

Когда Филиппа сообразила, что ее физически тянет к Хью, она была и взволнована, и раздосадована. Почему, ну почему первым мужчиной, который вызвал в ней желание, должен был оказаться именно этот наглец? Почему не один из тех, кого она уважает и ценит, почему не тот, кто заслуживает быть избранным ею?

Возможно, как раз потому, что Хью Уэксфорд ничем не напоминал этих достойных людей. Их можно было уважать за умение глубоко мыслить, за их начитанность – уважать, но не желать. Ни один из них не затронул чувства Филиппы настолько, чтобы ночами она лежала без сна, воображая себя в его объятиях, задаваясь вопросом, каково это – полностью и безоговорочно быть в его власти и испытать, наконец, акт физической любви, о котором она столько слышала и говорила.

Пытаясь мыслить здраво, девушка убеждала себя, что все дело в новизне восприятия. Хью казался желанным, потому что обладал незнакомыми ей прежде чертами мужского характера. Он был силен, импульсивен, он привык не просить, а брать. Без сомнения, он затерялся бы в толпе наемников, где все это не в диковинку. То, что он сумел разжечь в ней плотское вожделение, еще ничего не значило, как и то, что вожделение это взаимно. Она была не единственным, а лишь ближайшим объектом его страсти. Хью Уэксфорд желал женщину тем сильнее, чем меньше уважал (Филиппа все никак не могла простить намека на черную шапочку на ее ночном столике).

Мысли девушки некстати перекочевали к Олдосу Юингу. Она не собиралась забираться к нему в постель, потому что считала это излишним. Поскольку Филиппе так и не удалось убедить в этом ни Хью, ни лорда Ричарда, она сделала вид, что они уговорили ее стать любовницей бывшего поклонника. Она и его собиралась в этом убедить, но не более того.

– Филиппа! – раздалось рядом. – Леди Филиппа!

Она вздрогнула и обернулась. К ним быстро приближался поразительно красивый мужчина в облачении священника. Черный цвет на редкость шел ему.

– Олдос! – воскликнула девушка, пытаясь побороть панику.

Рука Хью легла ей на талию, и он повел ее навстречу Юиигу.

– Я рядом, так что бояться нечего, – произнес Хью едва слышно. – Ты справишься. Улыбку, улыбку!

– Боже правый, Филиппа! – На правах старого знакомого Олдос взял ее за плечи и звонко чмокнул в каждую щеку. – Ты еще больше расцвела! Сколько же мы не виделись?

– С самого Парижа. Лет семь, не меньше, – ответила девушка, обретая, наконец, хладнокровие.

– Ах, Париж!

Олдос возвел глаза к небу, потом обратил их к Хью и только тут заметил его руку на талии Филиппы. Улыбка ловеласа померкла, но лишь самую малость.

– Позволь представить тебе моего супруга Хью Уэксфорда. Хью, это мой давний знакомый и друг Олдос Тоттнем.

– Значит, ты замужем? – В красивых карих глазах Олдоса появилось откровенное изумление.

Да и как ему было не изумляться, если семь лет назад в ответ на его предложение Филиппа заявила, что никогда не свяжет себя браком. Тогда она свято в это верила. А теперь?

– А вы счастливец! – произнес Олдос тоном более любезным, чем теплым, и отвесил Хью небрежный поклон.

– Мне ли не знать.

С этими словами Хью привлек Филиппу к себе так убедительно, словно забыл о рогах, которыми вскоре должен был увенчаться его лоб. Девушка была озадачена. Опомнившись, Хью отступил от нее подальше, к самым перилам.

– Кстати, я больше известен как Олдос Юинг – с тех пор как стал дьяконом.

– Дьяконом? В самом деле? – несколько наигранно удивилась Филиппа.

– Похоже, каждый из нас пошел не той дорогой, какой намеревался. Такова жизнь. Но ты… как же ты изменилась! – Олдос окинул девушку оценивающим опытным взглядом, не упустив ни одной детали. – Этот наряд идет тебе куда больше прежних бесформенных туник. И я рад, что не вижу той ужасной сумки с книгами. Неужели с чтением покончено?

Девушка растерялась. Хью заметил это и поспешил на помощь.

– Книги она любит по-прежнему, разве что не носит с собой повсюду. Такой хорошенькой женщине это не к лицу, не правда ли?

– Золотые слова! – Олдос снова оглядел Филиппу, на сей раз, уже откровенно раздевая ее глазами. – Итак, что же привело вас в Лондон?

Филиппа пустилась в объяснения. Еще в Вестминстере они втроем разработали легенду, где истина переплеталась с чистой воды вымыслом.

– Вообще-то мы ездили в гости в Уэксфорд, однако отец Хью был не слишком любезен, и… – она помедлила как бы в смущении оттого, что проговорилась, – и наш визит не затянулся. Здесь мы проездом. Завтра уезжаем в Оксфорд.

– Так вы – сын Уильяма Уэксфорда? – уточнил Олдос. – Уж не тот ли, который пошел в наемники?

– Насколько мне известно, других у отца не было.

– Остроумно! А ведь наши отцы частенько вместе охотились.

Филиппа этого не знала. Судя по всему, Хью тоже.

– И вы с ними? – спросил он небрежно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира