Читаем Солнце для всех! полностью

— Какой же мразью была эта Джелис!..

Она никогда раньше не была в Пирре. Не сказать, чтобы городишко ей сильно понравился, но Вэйнз приходилось бывать в местах и куда более дерьмовых. Пирр оказался средней паршивости дырой, похуже Тира или Авальтáка, но получше Óррена, Хи́оли, или Каттэ́ра, где уже лет двадцать как позакрывались бóльшая часть предприятий и большинство населения разъехалось, а то, что осталось, настолько одичало, что скатилось до каннибализма. Пирр, конечно, не выглядел местом, в котором Вэйнз захотелось бы поселиться, но здесь её точно не станут пытаться сожрать.

Ещё до того, как они въехали в Пирр, Чеин принялась было изучать карту города в навигаторе машины, избегая делать при этом какие-либо записи или отметки. Вэйнз некоторое время с улыбкой наблюдала за ней и, наконец, сказала:

— Чеин, вся электроника в этой машине прошла через руки Сарранг… Просто введи нужный адрес и проложи путь. Навигатор не отправляет в дорожную полицию никаких данных о маршрутах и не хранит в памяти того, чего не следует.

— Так бы сразу и сказала… — низко прогудела Чеин, вписывая в навигатор конечный пункт.

— Что это за место? — спросила Вэйнз.

— Заброшенный пищекомбинат.

Вэйнз поморщилась:

— А эта Келли — та еще любительница приключений!

— Вот, посмотри… — Чеин выделила на голограмме нужный участок и увеличила его. — Здесь вокруг нет жилых районов… а это значит, нет и патрулей…

Вэйнз некоторое время молча рассматривала карту, после чего заметила:

— Что ж, девочка неглупая. Келли — ведь это девчачье имя?

Объездной дороги в Пирре не было и им пришлось около часа пробираться через город. Большинство улиц, по которым они ехали, были сильно разбиты и освещены либо плохо, либо вовсе не имели никакого освещения. Некоторые центральные районы города уровнем разрухи и общей дерьмовости сильно превосходили самые распоследние из тирских окраин. Но попадались и районы относительного достатка, и даже парочка элитных жилых комплексов, смотревшихся этакими островками кичливой роскоши посреди моря разрухи и нищеты.

Несколько раз Вэйнз заезжала в автомобильные пробки, из которых приходилось выбираться задним ходом, нагло сигналить и напирать на окружавший их транспорт, пользуясь тем, что «Лебедь» — машина из тех, что могли себе позволить только люди очень богатые, — с такими, обычно, никто не хочет связываться; а ещё таких не останавливает дорожная полиция (без крайней на то необходимости). Один раз они оказались зажаты между медленно ползущими трамваями и, не имея возможности их обогнать, были вынуждены тащиться с ними несколько километров в течение пятнадцати минут, так как дорога с одной стороны попросту отсутствовала — обвалилась неизвестно куда. Ещё они едва не сорвались с моста, посреди которого оказалась внушительных размеров дыра, — похоже, местные водители вносили соответствующие настройки в свои навигаторы вручную, потому как Сеть не оповестила «Лебедь» об опасности и машина отреагировала в последний момент, когда её датчики «увидели», что дорога повреждена.

Они ехали всё дальше вглубь Пирра, мимо заводов, фабрик и рабочих кварталов, мимо железнодорожных станций, мимо огромных пустырей, мимо залитых чёрной жижей котлованов… Наконец они выбрались на широкую дорогу, посреди которой были проложены не две, а сразу шесть трамвайных линий. Дорога лежала между каких-то непонятного назначения уродливых строений и вела в темноту. Расплёскивая по сторонам густую грязевую жижу из дорожных ям, «Лебедь» покатил по этой пустынной дороге. Довольно скоро уродливые строения закончились и дорога потянулась через огромный пустырь протяжённостью в два с лишним километра, за которым, наконец, стали проступать контуры монструозных строений.

— Ну, вот, похоже, мы на месте… — сказала Чеин, когда «Лебедь» выехал на довольно большую асфальтированную площадь с трамвайным разворотным кольцом.

По карте, вокруг площади стояли корпусá пищекомбината, но видно их не было. Фары «Лебедя» выхватили впереди административный корпус комбината — явно заброшенное пятиэтажное здание с маленькими чёрными окошками.

— Надеюсь, ты не собираешься туда идти? — серьёзно спросила Чеин Вэйнз.

— А зачем куда-то ходить? — удивилась бесполая. — Я здесь, рядом… — сказала она, потянувшись за лежавшим на заднем сиденье плащом.

Надев плащ, Чеин открыла дверь и вылезла из машины, громко при этом выругавшись, наступив в лужу.

— Келли! — позвала она во всю силу своего мощного баса. — Это я, Чеин! Келли, ты здесь?!

Чеин успела повторить имя сестры и своё ещё несколько раз, прежде чем Вэйнз заметила, как из одного из чёрных проёмов на первом этаже здания выбралась тёмная фигура и направилась к ним.

Фигура вышла в свет фар и быстрым шагом двинулась к машине. Тогда Вэйнз спешно накинула плащ и тоже выбралась наружу.

Не сговариваясь, они вместе с Вэйнз побежали навстречу фигуре в грязном сиреневом плаще.

— Ну, как ты, сестра? — первой заговорила с Келли Чеин, когда они встретились в паре десятков метров от «Лебедя».

— Немного замёрзла… — стуча зубами, произнесла та.

Перейти на страницу:

Похожие книги