Читаем Солнце Бессонных (СИ) полностью

   - И что я вижу первым делом, как ты приезжаешь в кемпинг? Как ты флиртуешь с братом Оливье. Простым парнем, у которого нет моих проблем, который вполне может разделить с тобой простые людские радости и никогда не будет для тебя столь же опасным, как я. Это был такой ощутимый удар по моим чувствам. Если раньше я мог поверить, что ты можешь быть моей, то теперь добавились сомнения. Ведь ты вполне можешь выбрать его. Сколько раз ты напоминала мне, что знаешь, каков я? И меня это мучило. И я сказал себе: какой же ты глупец, она знает, что ты за монстр, зачем ты ей?

   Услышав его горькие слова, и видя этот огонь призрение к самому себе в его глазах, я почувствовала влагу на своей щеке. Было одновременно и сладостно слушать, что страдала, оказывается, не одна я, но то, что он мучился, меня ранило до боли. Как могла я причинить ему, любимому, такие страдания?

   - А что же я должен был подумать в палатке? - он спрашивал меня, и я непонятливо уставилась на Калеба, не совсем понимая, что именно он имеет в виду. - Во сне ты говорила со мной. Но когда я попытался дотронуться до тебя, ты совершенно никак не прореагировала. Я подумал, тебе неприятно.

   - Я была сонной, - попыталась оправдаться я, но он вовсе не ожидал от меня оправданий. Он замотал головой и понимающе улыбнулся.

   - Я знаю, - над самым моим ухом прошептал он, и меня окатила волна сладостной дрожи. - Сегодня я, наконец, решился, что должен до конца узнать всю правду. И все ждал подходящего момента. Просто то, как ты играла и пела, выбило меня из колеи. Ты была так прекрасна, и я подумал, что совершенно не имею на тебя никаких прав. Я ушел сюда, и решил - если ты пойдешь за мной, тогда все и прояснится, а если нет - завтра же я бы уехал со своим отцом подальше от тебя, хоть на некоторое время.

   - Не уезжай, - прошептала тихо я, и впервые сделала шаг первой.

   Теперь пришла очередь мне взять его лицо в свои ладони. Оно было таким прекрасным, словно нарисованным на картине, и в тоже время податливым. Калеб выжидал и не делал попыток как-то облегчить мне ситуацию. Я потянула его к себе и прижала сильнее ладони к его щекам. Он поднял рукой мои волосы и наклонился надо мной, внимательно следя за лицом. Но я не была напугана. Я наслаждалась, почувствовав холод его дыхания, и ощутив, наконец, прикосновение его губ и поцелуй - влажный, зовущий.

   Теперь он даже и не думал медлить. Его губы стали настойчивее, почти болезненно упрямыми, и все же я наслаждалась этим поцелуем. Почувствовав, что я не успеваю за его ритмом, Калеб стал нежнее. После этого мне пришлось сдерживать себя, и не прижиматься к нему целиком. Почему-то я чувствовала, что не стоит этого делать.

   Калеб, больше ничего не говоря, поднял меня на руки, и в обход понес к нашей палатке. Я смотрела на него, не отрываясь, и все еще не могла поверить, что он мой. Мой!!! Он не сказал мне, что любит меня, но это не было важно. Он сказал, что я нужна ему, а обо всем я буду переживать завтра.

   Он незаметно для остальных занес меня в палатку, и мы устроились в одном спальнике. И теперь я больше не переживала, что он слишком велик для меня одной.

   Часть II. Выбор

   Молчанием

   Ты обними меня, не говоря ни слова

   и с этого мгновенья я твоя.

   Не нужно слов, и громких обещаний...

   ...На беспамятных днях

   Касание пальцев - нежных, снежных...

   Как в песне, иду к тебе по парапету

   С зашитыми тоской глазами.

   Как листья, я лечу к тебе по свету с ветром

   Обрывком сна и неизвестными словами.

   Ногами босыми я пробегу по стеклам,

   Опьянена тобой и пустотой.

   (автор неизвестен)

   ...Чистейший из огней

   Пусть моя хрупкость сделает тебя сильнее.

   Знакомый ритм сердца стука,

   Пусть страхи все твои развеет.

   Чтоб навсегда печаль твою развеять.

   Чтобы делить на два твои тревоги.

   Что выжигает мрак чистейшим из огней,

   И то, что в сердце - то несказанное слово...

   (автор неизвестен)

   Глава 14. Оставь меня тоска - ты глупа и убога

   ВРАГ

   Моя весна была зловещим ураганом,

   Пронзенным кое-где сверкающим лучом;

   В саду разрушенном не быть плодам румяным -

   В нем льет осенний дождь и не смолкает гром.

   Душа исполнена осенних созерцаний;

   Лопатой, граблями я, не жалея сил,

   Спешу собрать земли размоченные ткани,

   Где воды жадные изрыли ряд могил.

   О новые цветы, невиданные грезы,

   В земле размоченной и рыхлой, как песок,

   Вам не дано впитать животворящий сок!

   Все внятней Времени смертельные угрозы:

   О горе! впившись в грудь, вливая в сердце мрак

   Высасывая кровь, растет и крепнет Враг.

   (нап. Шарль Бодлер Перевод - Эллиса)

   Проснулась я от ощущения холода на моем лбу. Руки были холодными, но это были не руки того, кого хотела бы я увидеть, открыв глаза.

   Мои глаза открывались медленно и неохотно. Вчерашний вечер казался мне сном, и я боялась, что сейчас проснусь окончательно и исчезнет не только вчерашнее волшебство, но и наступит настоящий кошмар.

   Улыбающееся лицо Бет зависло надо мной. Свесились черные кудри и ее глаза блеснули. Лучше бы она не улыбалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги